Este recurso permite que os analistas de desenvolvimento insiram textos em dicionários, textos de programas (CHs), menus e helps em idiomas diferentes do português.
Os idiomas permitidos para determinado usuário dependem dos acessos configurados para o usuário. Alterações de acessos de usuários devem ser solicitadas à área competente.
Abaixo relacionamos as principais atividades para o uso do idioma alternativo
Selecionar a opção “troca de idioma”
Cadastros > Troca de idioma
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A3%3A12.png?version=1&modificationDate=1487343981000&api=v2)
Informar o idioma de trabalho nesta seção do ATUSX. Cada usuário possui apenas um idioma “padrão”, além dos idiomas alternativos. Ao entrar no ATUSX, será sempre utilizado o idioma padrão até o idioma de trabalho ser alterado. Em nosso exemplo selecionaremos o idioma “Russo”
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A7%3A30.png?version=1&modificationDate=1487344051000&api=v2)
Dependendo do idioma escolhido pode ser selecionada uma página de código (conjunto de caracteres) diferente. O idioma Russo utiliza a página cp1251 (cirílico). Nesta página de código, por exemplo, os acentos do português não podem ser corretamente representados.
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A8%3A43.png?version=1&modificationDate=1487344124000&api=v2)
Aviso |
---|
Observação: alterar o idioma de trabalho não significa alterar o idioma da ferramenta ATUSX mas sim em qual idioma os metadados serão mantidos. |
Após a alteração do idioma de trabalho, será possível manipular textos e descrições no idioma selecionado.
Abaixo relacionamos os diferentes dicionários e tabelas mantidos pelo ATUSX com campos passíveis de tradução
- Cadastro de includes de programas (arquivos .CH e .TRes)
Cadastros > Dicionários > manutenção de CHs
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A15%3A21.png?version=1&modificationDate=1487344521000&api=v2)
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A17%3A15.png?version=1&modificationDate=1487344636000&api=v2)
- Cadastro de grupos de campos (SXG)
Cadastros > Dicionários > Grupo de Campos
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A19%3A49.png?version=1&modificationDate=1487344790000&api=v2)
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A20%3A22.png?version=1&modificationDate=1487344822000&api=v2)
- Cadastro de tabelas genéricas (SX5)
Cadastros > Dicionários > Tabelas genéricas
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A23%3A14.png?version=1&modificationDate=1487344995000&api=v2)
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A23%3A59.png?version=1&modificationDate=1487345040000&api=v2)
- Cadastro de parâmetros (SX6)
Cadastros > Dicionários > Parâmetros
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A25%3A28.png?version=1&modificationDate=1487345128000&api=v2)
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A25%3A49.png?version=1&modificationDate=1487345150000&api=v2)
- Cadastro de perguntas (SX1)
Cadastros > Dicionários > Perguntas
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A27%3A5.png?version=1&modificationDate=1487345226000&api=v2)
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A27%3A18.png?version=1&modificationDate=1487345239000&api=v2)
- Cadastro de Consultas padrão (SXB)
Cadastros > Dicionários > Consultas padrão
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A29%3A6.png?version=1&modificationDate=1487345347000&api=v2)
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A29%3A26.png?version=1&modificationDate=1487345366000&api=v2)
![](/download/attachments/271670111/image2017-2-17%2012%3A29%3A46.png?version=1&modificationDate=1487345386000&api=v2)
- Cadastro de tabelas. Vários dicionários são mantidos por essa rotina.
Descrição da tabela, título e descrição dos campos:
Image Modified
Lista de opções (combobox):
Image Added