Páginas filhas
  • Guia de Especificação da Central de Ajuda TOTVS

Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.

Guia de Especificação da Central de Ajuda TOTVS

Introdução

A Central de ajuda substitui o Help OnLine dos softwares  da TOTVS. Ela foi construída pelo TOTVS HTML Framework  disponibilizada no endereço https://help.totvs.com que funciona segundo as especificações do guia.


draw.io Diagram
bordertrue
viewerToolbartrue
fitWindowfalse
diagramNamevisao_macro_central_de_ajuda
simpleViewerfalse
width
diagramWidth797
revision2

Conceito da busca

A Central de Ajuda será aberta com a busca baseada na linha de produto, segmento,

Âncora_Toc422859148_Toc422859148 Âncora_Toc422859182_Toc422859182 Âncora_Toc422859308_Toc422859308 Âncora_Toc422859390_Toc422859390 Âncora_Toc422860571_Toc422860571 Âncora_Toc424057095_Toc424057095 Âncora_Toc422859149_Toc422859149 Âncora_Toc422859183_Toc422859183 Âncora_Toc422859309_Toc422859309 Âncora_Toc422859391_Toc422859391 Âncora_Toc422860572_Toc422860572 Âncora_Toc424057096_Toc424057096IntroduçãoA Central de ajuda substitui o Help OnLine dos softwares  da TOTVS. Ela deverá ser construída na tecnologia do ERP, segundo os padrões visuais e de busca contidos neste documento.
A central de ajuda irá realizar a busca em 4 fontes de informações conforme imagem abaixo:
Image Removed
A interface da Central de Ajuda deverá ser igual as exibidas abaixo:

Image Removed

Image Removed
Image Removed Âncora_Toc424057097_Toc424057097Conceito da busca

A Central de Ajuda deverá ser aberta com uma busca inicial como base. Essa busca será baseada na linha de produto, segmento, versão/release, módulo e entrada de menu (rotina/action).

Na caixa de texto da central de ajuda o usuário poderá refinar será redirecionado para a sua busca, conforme definição de cada fonte de buscabusca centralizada da TOTVS que usa as mesmas fontes de informações.

Por se tratar de uma tecnologia OnLine, deverá ser previsto no desenvolvimento da interface do ERP, um mecanismo de controle para a exibição de uma mensagem padronizada quando o ambiente não estiver a Central de ajuda depende totalmente da conexão com a internet da estação do usuário.
Image Removed

A busca em cada fonte deverá ser é feita de forma assíncrona, sem travar o acesso à central de ajuda enquanto as fontes não responderem respondem as solicitações. Caso não seja possível conexão com alguma fonte de dados ou seja retornado algum erro como resposta, o erro deverá ser é tratado conforme imagem abaixo e as outras fontes deverão permanecer permanecerão acessíveis ao usuário.

A busca em cada fonte se divide basicamente em 3 pontos:

  • Busca inicial

Busca executada no momento de abertura da central de ajuda. Essa busca levará em conta o contexto em que o usuário abriu a central de ajuda, verificando linha de produto, segmento, versão/release, módulo e entrada de menu (rotina/action).

  • Busca adicional

Busca executada quando o usuário pesquisar algum termo na barra de busca.

  • Link "Veja Mais"

Link exibido abaixo da lista de cada fonte. Deverá abrir uma página externa no navegador padrão do sistema operacional com a fonte em questão e alguns filtros de contexto. Image Removed

Âncora
Informações

Para não sobrecarregar de pesquisas os servidores do TDN, Zendesk e YouTube é utilizado cache com expiração de 1 dia dos resultados. As pesquisas são realizadas com limite de retorno 10 itens.


Acionamento da Central de Ajuda

O produto deve abrir o navegador, nova aba ou nova janela na estação do usuários com definindo o endereço inicial como https://help.totvs.com

_Toc424057097_Toc424057097

Internacionalização

A cetral central de ajuda deverá ser internacionaizada internacionalizada seguindo as seguintes definições:

  • As strings fixas da central de ajuda deverão ser traduzidas de Os textos da Central de Ajuda são apresentados de acordo com o idioma do sistema que acionou a centraldo navegador do usuário
  • As fontes de buscas deverão respeitar respeitarão as definições de internacionalização descritas no decorrer deste guia, nos tópicos de cada fonte de dados.
anchor
_Toc424057098_Toc424057098

Definição das áreas

Em "Você precisa Saber",  teremos 3 colunas as seguintes fontess: 

  • Blog da TOTVS
  • Fluig - Comunidade #Segmento (de acordo com o segmento utilizado)
  • Fluig - Comunidade @Consultoria Tributária
Em "Últimos Publicados", teremos 3 colunas de 3 fontes distintas:
  • TDN
  • Youtube 
  • Fluig - Comunidades @ de acordo com o módulo (caso haja mais de uma comunidade para o mesmo módulo, os resultados serão divididos e o link veja mais será montado com base na comunidade de maior relevância)
Em "Customizações", será permitido exibir busca em fontes customizadas pelo próprio cliente. Seguindo
  • Base de Conhecimento (artigos do Zendesk)
  • TDN (páginas de documentos de referencia)
  • YouTube (vídeos de How To)
  • Consultoria Segmentos (páginas do space ConSeg do TDN)
  • Customização (fonte do próprio cliente, seguindo especificações do tópico "Documentação de Específicos e Customizações" deste guia
. Abaixo segue como deverá ser a exibição da fonte customizada pelo cliente (quando houver
  • )
.

Definições básicas para todas fontes de busca

  • Serão exibidos até
6
  • 10 resultados de cada fonte.
  • Cada resultado
deverá conter apenas
  • contém o título com
um
  • o hiperlink
que abrirá a
  • página
real
  • da fonte de pesquisa, assim, ao clicar em algum item do resultado da busca do TDN, por exemplo,
deveremos
  • será  abrir o navegador padrão do sistema operacional com o link do TDN.
  • Abaixo dos resultados de cada fonte
deverá ter
  • um link com a descrição "Veja mais" que
deverá abrir
  • abrirá a página da fonte de busca aplicando a busca inicial (a busca adicional fornecida pelo usuário através da caixa de busca não será repassada para o link "Veja mais").

  • Por exemplo:

  • Ao clicar em "Veja mais" da coluna do YouTube,
deverá ser
  • será aberto no navegador a página do YouTube filtrando a playlist
especifica do segmento
  • de How To.

 

Âncora_Toc424057097_Toc424057097Informações importantes

Atualmente o TDN não suporta o método REST que será utilizado nessa central, por isso, para o desenvolvimento poderá ser utilizado o TDN do seguinte endereço: http://tdn-homolog.totvs.com/. Posteriormente o TDN da TOTVS será atualizado e poderemos atualizar a url na central de ajuda.

Além disso, como ainda não fora disponibilizados tokens no ambiente Fluig da totvs, será necessário instalar um Fluig local para utilizar no desenvolvimento.

 

Âncora_Toc424057099_Toc424057099Busca no TDN Âncora_Toc424057100_Toc424057100Conceito API - TDN

A busca na fonte TDN será realizada segunda a API /rest/api/content/search documentada em https://docs.atlassian.com/confluence/REST/latest/#d3e517
A busca será feita em utilizando a linguagem CQL do Confluence, documentada em: https://developer.atlassian.com/confdev/confluence-rest-api/advanced-searching-using-cql
Usaremos os seguintes campos:

Âncora_Toc424057101_Toc424057101Busca inicial – TDN

A busca inicial do TDN deverá ser feita com os seguintes filtros:
SPACE = [Linha de produto]
LABEL = [segmento]
LABEL = [Versão / Release]*
LABEL = [Módulo]
LABEL = [Entrada de menu (rotina/action)]
LIMIT = 6
*O filtro de versão deve estar entre aspas. Exemplo '12'

 

Retornar no máximo 6 resultados.
Os filtros de módulo e entrada de menu (rotina/action) só serão feitos quando o contexto em que o usuário abrir a central de ajuda possuir essas informações, caso contrário esses labels não serão passados na busca.
Exemplo 1.
Cenário: Usuário utilizando o Microsiga Protheus versão 12.1.4, segmento Manufatura, módulo Faturamento executando a rotina Pedido de Vendas (MATA410) o usuário pressiona F1 e a central de ajuda deverá executar o GET conforme abaixo.

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
http://localhost:8044/rest/api/content/search?cql=SPACE=MP and label=manufatura and label='12_1_4' and label=faturamento and label=mata410&LIMIT=10 
Exemplo 2.
Cenário: Usuário utilizando o Microsiga Protheus versão 12.1.4, segmento Manufatura, antes de efetuar o login e selecionar o módulo, pressiona F1 e a central de ajuda deverá executar o GET conforme abaixo. 
Bloco de código
themeEclipse
linenumberstrue
http://localhost:8044/rest/api/content/search?cql=SPACE=MP and label=manufatura and label='12_1_4'&LIMIT=10 
Âncora_Toc424057102_Toc424057102Busca adicional – TDN

A busca adicional no TDN deverá fazer todos os filtros da busca inicial e adicionar o filtro aplicado pelo usuário utilizando o campo TEXT e o operador contains ~
Antenção: O conteúdo a ser pesquisado deverá estar entre aspas.
Exemplo de chamada GET para busca adicional no TDN: 

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
http://localhost:8044/rest/api/content/search?cql=SPACE=MP and label=manufatura and label='12_1_4' and label=faturamento and label=mata410 and TEXT ~ 'pedido de venda matriz' &LIMIT=6 
Âncora_Toc424057103_Toc424057103Tratamento do retorno da API – TDN O retorno das chamadas será um JSON semelhante ao exemplo abaixo:
Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
{
"results": [
{
"id": "557074",
"type": "page",
"title": "Relatórios MATR263/MATR264/MATR266",
"_links": {
"webui": "/pages/viewpage.action?pageId=557074",
"tinyui": "/x/EoAI",
"self": "http://localhost:8044/rest/api/content/557074"
},
"_expandable": {
"metadata": "",
"operations": "",
"children": "",
"history": "/rest/api/content/557074/history",
"ancestors": "",
"body": "",
"version": "",
"descendants": "",
"space": "/rest/api/space/MP"
}
},
{
"id": "557072",
"type": "page",
"title": "OX100AIP - Item do Pedido de Venda na Matriz Enviada ao Pedido de Venda",
"_links": {
"webui": "/display/MP/OX100AIP+-+Item+do+Pedido+de+Venda+na+Matriz+Enviada+ao+Pedido+de+Venda",
"tinyui": "/x/EIAI",
"self": "http://localhost:8044/rest/api/content/557072"
},
"_expandable": {
"metadata": "",
"operations": "",
"children": "",
"history": "/rest/api/content/557072/history",
"ancestors": "",
"body": "",
"version": "",
"descendants": "",
"space": "/rest/api/space/MP"
}
}
],
"start": 0,
"limit": 25,
"size": 2,
"_links": {
"self": "http://localhost:8044/rest/api/content/search?LIMIT=10&cql=SPACE=MP%20and%20label=manufatura%20and%20label=%2712_1_4%27",
"base": "http://localhost:8044",
"context": ""
}
} 
O link deverá ser montado utilizando os campos title e webui (concatenado com a URL do TDN) de cada item do retorno recebido, conforme exemplo abaixo:
Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
<a href="http://tdn.totvs.com/pages/viewpage.action?pageId=557074"> Relatórios MATR263/MATR264/MATR266</a> 
Âncora_Toc424057104_Toc424057104Link "Veja Mais" – TDNO link deverá abrir a página do TDN aplicando os filtros da Busca Inicial como labels concatenados com o sinal + na url
Obs: Neste link não são utilizados os filtros por space, limit ou text
Exemplo de Link:
Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
<a href="http://tdn.totvs.com/label/manufatura+12_1_4+faturamento+MATA410">Veja Mais</a> 
Âncora_Toc424057103_Toc424057103Internacionalização - TDN

Pendente de definição

Âncora_Toc424057105_Toc424057105Busca no Youtube

 

Âncora_Toc424057106_Toc424057106Conceito da API – You Tube

Será utilizada a API v3 do YouTube para busca na central de ajuda TOTVS.
Links para documentação da API do YouTube:
https://developers.google.com/youtube/v3/docs/playlistItems/list?hl=pt-br
https://developers.google.com/youtube/v3/docs/search/list?hl=pt-br

Âncora_Toc424057107_Toc424057107Busca inicial – You Tube

A busca inicial deverá buscar os 10 últimos vídeos da playlist do segmento utilizando o método playlistItems e filtrando pelo campo playlistID de acordo com a documentação abaixo.

https://developers.google.com/youtube/v3/docs/playlistItems/list?hl=pt-br
Os ID's de playlist devem ser usados conforme tabela abaixo:

Segmento

ID da playlist

Agroindústria

PLXa8l0dq5zRn1TmeVghZIeVSLQdg9G95S

Construção e Projetos

PLXa8l0dq5zRm2akf27RObAU1QjyG-gqI1

Distribuição e Logística

PLXa8l0dq5zRlqnISVp883CEZjCTCBdo6h

Educacional

PLXa8l0dq5zRnHMKTeXiZFWqS1BskvHyWt

Financial Services

PLXa8l0dq5zRkR_D1EPma_vYOO7jw2H8xs

Jurídico

PLXa8l0dq5zRk8YB4St211088OuGt5qln2

Manufatura

PLXa8l0dq5zRnqaxgoQ9-VNm1On9DEp8ey

Saúde

PLXa8l0dq5zRn-O2W-E6w9napYscdbDYAl

Serviços

PLXa8l0dq5zRlvahGL7BlOBR61dY57_AJp

Varejo

PLXa8l0dq5zRnVePPFrWgKbKutUXq020Sl

Cross e Backoffice

PLXa8l0dq5zRm-endolCdVdmlfN0UEVjuy

Abaixo segue um exemplo de busca na playlist do Segmento de Varejo:
Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
https://www.googleapis.com/youtube/v3/playlistItems?part=snippet&playlistId=PLXa8l0dq5zRnVePPFrWgKbKutUXq020Sl&maxResults=10&key={YOUR_API_KEY}
Obs: no lugar de {YOUR_API_KEY} deverá ser colocada a chave de acesso à API (que deverá ser gerada conforme orientações do link https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started?hl=pt-br)
Deverá ser usado um email por linha de produto TOTVS para geração da API_KEY. Esse e-mail deve ser solicitado junto ao QA. Âncora_Toc424057108_Toc424057108Busca adicional – You TubeUtilizar o método Search (https://developers.google.com/youtube/v3/docs/search/list?hl=pt-br) e filtrar os seguintes campos:
Part = id, snippet
channelId = UChsYWCL7MFkDM4OsK7de8dw [ID do canal Tutoriais e Demonstrações - TOTVS)
type = video
q = [linha de produto] + [segmento] + [Versão / Release] + [Módulo*] + [rotina*] + [texto pesquisado pelo usuário]
maxResults = 10
Obs: O canal a ser filtrado será sempre o canal de Tutoriais e Demonstrações da TOTVS, com ID = UChsYWCL7MFkDM4OsK7de8dw
*Os campos módulo e rotina devem ser enviados quando o contexto onde a central de ajuda for aberta possuir essas informações.
Exemplo de chamada GET:
Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
https://www.googleapis.com/youtube/v3/search?part=id%2C+snippet&q=Microsiga+Protheus+manufatura+12_1_4+faturamento+MATA410+texto+qualquer+do+usuario&channelId=UChsYWCL7MFkDM4OsK7de8dw &maxResults=10&key={YOUR_API_KEY} 
Âncora_Toc424057109_Toc424057109Tratamento de retorno da API - YouTube

Será retornado um JSON, onde deverá ser usado o campo TITLE e o campo VIDEOID para exibir um link dos vídeos na central de ajuda. A descrição do link deverá ser o campo TITLE e o link deverá ser montado concatenando a URL "https://www.youtube.com/watch?v=" + o VIDEOID de cada vídeo retornado no JSON
Exemplo de retorno:

 

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
{
"kind": "youtube#searchListResponse",
"etag": "\"Y3xTLFF3RLtHXX85JBgzzgp2Enw/EO1WEOXkxTksXPFCPYRfAtCZ1mE\"",
"nextPageToken": "CAoQAA",
"pageInfo": {
"totalResults": 32,
"resultsPerPage": 10
},
"items": [
{
"kind": "youtube#searchResult",
"etag": "\"Y3xTLFF3RLtHXX85JBgzzgp2Enw/sSo9Pomr2PmoRmxo3At8ldgmrzs\"",
"id": {
"kind": "youtube#video",
"videoId": "Ru7YQbMLgNg"
},
"snippet": {
"publishedAt": "2015-05-19T17:56:13.000Z",
"channelId": "UCliKm_T3MrZrCfow-HrvzEA",
"title": "Universo TOTVS 2015",
"description": "O Universo TOTVS é o principal evento da companhia e ocorre no dia 16 de junho (terça-feira), a partir das 8 horas non stop até às 19h, no Expo Center Norte, ...",
"thumbnails": {
"default": {
"url": "https://i.ytimg.com/vi/Ru7YQbMLgNg/default.jpg"
},
"medium": {
"url": "https://i.ytimg.com/vi/Ru7YQbMLgNg/mqdefault.jpg"
},
"high": {
"url": "https://i.ytimg.com/vi/Ru7YQbMLgNg/hqdefault.jpg"
}
},
"channelTitle": "Totvs",
"liveBroadcastContent": "none"
}
},
... 
De acordo com os exemplos acima, deverá ser construído um link com a seguinte estrutura:

 

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Ru7YQbMLgNg">Universo TOTVS 2015</a>
Os pontos destacados acima devem ser pegos dinamicamente do JSON retornado pela API, o restante do conteúdo será estático. Âncora_Toc424057110_Toc424057110Link "Veja Mais" – You Tube

O link deverá abrir a página do You Tube com a playlist da busca inicial

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
titleExemplo de Link:
linenumberstrue
<a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLXa8l0dq5zRnVePPFrWgKbKutUXq020Sl">Veja Mais</a> 
Âncora_Toc424057103_Toc424057103Internacionalização - YouTube

Não será feita nenhuma alteração na central quanto a internacionalização da fonte YouTube.

Ao acessar um vídeo, o YouTube permite ativar a legenda do áudio em diversos idiomas.

 

Âncora_Toc424057111_Toc424057111Busca no Blog TOTVS Âncora_Toc424057112_Toc424057112Conceito

O blog TOTVS http://blog.totvs.com/ não possui uma API para realizar as buscas. Ele possui apenas um feed de notícias que pode ser acessado por segmento e retorna um XML com as últimas notícias do segmento. Por conta disso o Blog TOTVS realizará apenas a Busca Inicial. Quando um usuário filtrar algo na central de ajuda, esse filtro não será aplicado ao blog.

Âncora_Toc424057113_Toc424057113Busca inicial – Blog

A busca inicial será feita utilizando o feed rss do segmento conforme modelo abaixo. http://blog.totvs.com/segmentos/nome-do-segmento/feed/

 

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
titleExemplo:
linenumberstrue
http://blog.totvs.com/segmentos/distribuicao-e-logistica/feed/ 

 

Atenção: conforme exemplo acima, segmentos que possuírem mais de uma palavra deverão ser concatenados com um hífen.
Os segmentos disponíveis no blog são:

Segmento

Agroindústria

Construção e Projetos

Distribuição e Logística

Educacional

Financial Services

Jurídico

Manufatura

Microempresas

Saúde

Serviços

Varejo

 

Âncora_Toc424057114_Toc424057114Busca adicional – Blog

O blog não fará busca adicional.

Âncora_Toc424057115_Toc424057115Tratamento de retorno – Blog

O blog retorna um XML de acordo com o modelo abaixo.

 

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
linenumberstrue
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">
<channel>
<title>TOTVS S/A » Distribuição e logística</title>
<atom:link href="http://blog.totvs.com/segmentos/distribuicao-e-logistica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
<link>http://blog.totvs.com</link>
<description>Blog da TOTVS</description>
<lastBuildDate>Tue, 23 Jun 2015 20:02:09 +0000</lastBuildDate>
<language>pt-BR</language>
<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
<image>
<url> http://blog.totvs.com/wp-content/uploads/2015/01/favicon1-54bfffc8v1_site_icon-32x32.png
</url>
<title>» Distribuição e logística</title>
<link>http://blog.totvs.com</link>
<width>32</width>
<height>32</height>
</image>
<item>
<title>Pagamento de frete eletrônico</title>
<link> http://blog.totvs.com/pagamento-de-frete-eletronico/
</link>
<comments> http://blog.totvs.com/pagamento-de-frete-eletronico/#comments
</comments>
<pubDate>Tue, 02 Jun 2015 13:58:50 +0000</pubDate>Link "Veja Mais" - Blog 
Para cada item retornado, deverão ser utilizadas as tags <title> e <link> para montagem dos links que serão exibidos ao usuário.
Exemplo de Link:
 
Bloco de código
themeEclipse
languagexml
titleExemplo:
linenumberstrue
<a href="http://blog.totvs.com/pagamento-de-frete-eletronico/">Pagamento de frete eletrônico</a> 
Âncora_Toc424057116_Toc424057116Link "Veja Mais" – Blog

O link deverá abrir a página do Blog da TOTVS na página do segmento conforme exemplo abaixo.
 

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
titleExemplo:
linenumberstrue
<a href="http://blog.totvs.com/segmentos/distribuicao-e-logistica">Veja Mais</a> 
Âncora_Toc424057103_Toc424057103Internacionalização - Blog

A internacionalização no blog será feita da seguinte forma:

Quando o idioma do ERP for espanhol, deverá ser passado o parâmetro ?lang=es na chamada

Bloco de código
themeEclipse
languagexml
titleExemplo:
linenumberstrue
http://blog.totvs.com/segmentos/construcao-e-projetos/?lang=es

Para o idioma português é opcional o parâmetro ?lang=pt (português é o idioma padrão quando nenhum parâmetro for passado)

Quando o idioma for inglês o blog deverá ser consultado em português, pois não há tradução para inglês das páginas dos segmentos filtrados na central de ajuda.

Âncora_Toc424057117_Toc424057117Busca no Fluig Âncora_Toc424057118_Toc424057118Conceito da API - Fluig

O Fluig será exibido em 3 diferentes colunas para as seguintes comunidades:

  • #Segmento
    • Deverão ser exibidos os últimos 6 posts da comunidade associada ao segmento utilizado
  • @módulo
    • Deverão ser exibidos 6 posts para as comunidades associadas ao módulo acessado. No caso de existir mais de uma comunidade pro mesmo módulo, deverão ser divididos os resultados exibidos entre as comunidades e o link Veja Mais deverá ser montado baseado na comunidade de maior relevância.
  • @Consultoria Tributária
    • Deverão ser exibidos 6 posts das comunidades de consultoria tributária seguindo a mesma regra das comunidades @módulo. Caso exista mais de uma comunidade, dividir os resultados e montar o link Veja Mais com a comunidade mais relevante.
    O mapeamento de quais comunidades devem ser exibidas pra cada módulo está definido no anexo abaixo

     FLUIG_Comunidades_Final.xlsx

     

    As comunidades #Segmentos deverão ser consultadas conforme a lista abaixo: 

    Nome

    Alias

    Manufatura

    manufatura-community

    Construção e Projetos

    construoeprojetos-community

    Educacional

    educacional-community

    Financial

    financial-community

    Jurídico

    jurdico-community

    Saúde

    sade-community

    Microempresas

    microempresas

    Serviços

    servios-community

    Distribuição e logística

    distribuioelogstica-community

    Varejo

    varejo-community

    Deverá ser usado o método listSortedPost da API Fluig, conforme documentação http://api.fluig.com/resource_PostServiceRest.html#path_social_post_listSortedPostalias.html
    Atenção: a API do Fluig necessita de autenticação. Deverá ser solicitado junto ao QA os tokens de acesso para autenticação da Central de Ajuda TOTVS.
    Nota
    titleAtenção

    Diferente das outras fontes (Blog, YouTube e TDN), o Fluig será a única fonte onde o conteúdo publicado na central será um conteúdo privado que necessita de autenticação (todas as outras fontes disponíveis na central de ajuda exibirão conteúdos públicos).
    Dessa forma, por questões de segurança, os tokens de autenticação do Fluig NÃO devem ficar acessíveis aos clientes em arquivos javascript ou ini.

    Âncora_Toc424057119_Toc424057119Busca inicial – Fluig A busca será feita pelo ALIAS da comunidade, listando os 6 últimos resultados, conforme exemplo de chamada GET abaixo.
    Bloco de código
    themeEclipse
    languagexml
    titleExemplo:
    linenumberstrue
    http://fluig.totvs.com/api/public/social/post/listSortedPost/construoeprojetos-community?limit=6
    Âncora_Toc424057120_Toc424057120Busca adicional – Fluig

    A busca adicional não será aplicada ao Fluig.

    Âncora_Toc424057121_Toc424057121Tratamento de retorno da API – Fluig

    A API do Fluig irá retornar um JSON semelhante ao exemplo abaixo.

     

     

    object

     

    {2}

     

     

     

    content

     

    [2]

     

     

     

    0

     

    {31}

     

     

     

    postId

    :

    2681855

     

     

     

    text

    :

    Olá,\nAlguém poderia por favor me explicar o recurso de Associação entre Serviços e Atividades?\nQue seria o objetivo e aplicações?\nObrigado.\n#TOP

     

     

     

    formattedWithoutMention

    :

    Olá,\nAlguém poderia por favor me explicar o recurso de Associação entre Serviços e Atividades?\nQue seria o objetivo e aplicações?\nObrigado.\n#TOP

     

     

     

    link

    :

     

     

     

     

    formattedLink

    :

     

     

     

     

    youtubeVideoId

    :

    null

     

     

     

    user

     

    {33}

     

     

     

    social

     

    {33}

     

     

     

    creationDate

    :

    1435278028000

     

     

     

    tenantId

    :

    10097

     

     

     

    linkedObject

    :

    null

     

     

     

    type

    :

    DEFAULT

     

     

     

    visibility

    :

    PUBLIC

     

     

     

    comments

     

    [2]

     

     

     

    numberLikes

    :

    0

     

     

     

    numberShares

    :

    0

     

     

     

    numberComments

    :

    2

     

     

     

    numberDenouncements

    :

    0

     

     

     

    numberWatchers

    :

    2

     

     

     

    tags

    :

    null

     

     

     

    url

    :

    /post/construoeprojetos-community/2681855

     

     

     

    recommendationMetadata

     

    {0}

     

     

     

    customData

     

    {0}

     

     

     

    hasMentions

    :

    false

     

     

     

    mentions

    :

    null

     

     

     

    originShare

    :

    null

     

     

     

    supported

    :

    false

     

     

     

    watching

    :

    false

     

     

     

    shareMentionVO

    :

    null

     

     

     

    formattedText

    :

    Olá,\nAlguém poderia por favor me explicar o recurso de Associação entre Serviços e Atividades?\nQue seria o objetivo e aplicações?\nObrigado.\n#TOP

     

     

     

    youtubeLink

    :

    false

    Percorrendo o item content é possível acessar cada post. Deverá ser observado o campo Type de cada post. Se o TYPE for DEFAULT, significa que o post foi publicado na própria comunidade e a descrição pode ser obtida através do campo TEXT.
    Se o TYPE for RECOMMENDATION, significa que o post é um compartilhamento e o campo text virá em branco. Para obter o conteúdo do post será necessário entrar em linkedObject e acessar o campo text.
    A url do post pode ser obtida pelo campo url
    Quando há um compartilhamento no FLUIG, o campo Text do post virá vazio e será necessário buscar o conteúdo do post no post linkado conforme abaixo.

     

     

     

    object

     

    {2}

     

     

     

    content

     

    [10]

     

     

     

    0

     

    {31}

     

     

     

    1

     

    {31}

     

     

     

    postId

    :

    2631806

     

     

     

    text

    :

     

     

     

     

    formattedWithoutMention

    :

     

     

     

     

    link

    :

     

     

     

     

    formattedLink

    :

     

     

     

     

    youtubeVideoId

    :

    null

     

     

     

    user

     

    {33}

     

     

     

    social

     

    {33}

     

     

     

    creationDate

    :

    1432316497000

     

     

     

    tenantId

    :

    10097

     

     

     

    linkedObject

     

    {26}

     

     

     

    id

    :

    2631794

     

     

     

    tenantId

    :

    10097

     

     

     

    creationDate

    :

    1432316344000

     

     

     

    lastUpdateDate

    :

    1432316344000

     

     

     

    user

     

    {20}

     

     

     

    social

     

    {20}

     

     

     

    numberLikes

    :

    0

     

     

     

    numberShares

    :

    6

     

     

     

    numberComments

    :

    0

     

     

     

    numberDenouncements

    :

    0

     

     

     

    numberWatchers

    :

    2

     

     

     

    tags

    :

    null

     

     

     

    url

    :

    /post/ana.pasini-69/2631794

     

     

     

    sociableType

    :

    SocialPost

     

     

     

    removed

    :

    false

     

     

     

    customData

    :

    {}

     

     

     

    text

    :

    Boa tarde pessoal, estou com um problema na configuração dos cheques do Santander, já alterei de tudo... o primeiro formulário imprime certinho, mas o segundo imprime totalmente fora das linhas de impressão. as vezes altero a linha e a configuração muda a coluna !! \nAlguém tem por acaso os parâmetros do Santander pra me passar? Ou alguém pode me ajudar de alguma outra forma?\n#cheque #impressao #santander

     

     

     

    link

    :

     

     

     

     

    type

    :

    DEFAULT

     

     

     

    visibility

    :

    PUBLIC

     

     

     

    linkedObject

    :

    null

     

     

     

    hasMentions

    :

    false

     

     

     

    youTubeLink

    :

    false

     

     

     

    author

     

    {20}

     

     

     

    textWithMentions

    :

    Boa tarde pessoal, estou com um problema na configuração dos cheques do Santander, já alterei de tudo... o primeiro formulário imprime certinho, mas o segundo imprime totalmente fora das linhas de impressão. as vezes altero a linha e a configuração muda a coluna !! \nAlguém tem por acaso os parâmetros do Santander pra me passar? Ou alguém pode me ajudar de alguma outra forma?\n#cheque #impressao #santander

     

     

     

    mentioningId

    :

    2631794

     

     

     

     

     

     

    type

    :

    RECOMMENDATION

     

     

     

    visibility

    :

    CUSTOM

     

     

     

    comments

     

    [0]

     

     

     

    numberLikes

    :

    0

     

     

     

    numberShares

    :

    0

     

     

     

    numberComments

    :

    0

     

     

     

    numberDenouncements

    :

    0

     

     

     

    numberWatchers

    :

    1

     

     

     

    tags

    :

    null

     

     

     

    url

    :

    /post/financial-community/2631806

     

     

     

     

     

     

    Atenção: os posts do fluig não possuem título. Por isso deverá ser usado o conteúdo do post. O conteúdo deverá ser cortado de forma que seja exibido duas linhas no link da Central de Ajuda concatenada com '...'
    Exemplo:
     

    Bloco de código
    themeEclipse
    languagexml
    titleExemplo:
    linenumberstrue
    <a href="http://fluig.totvs.com/portal/p/10097/post/financial-community/2631806"> Boa tarde pessoal, estou com um problema na configuração dos cheques...</a> 
    Âncora_Toc424057122_Toc424057122Link "Veja Mais" - Fluig O link deverá abrir a página do Fluig na comunidade especifica conforme exemplo abaixo.
     
    Bloco de código
    themeEclipse
    languagexml
    titleExemplo:
    linenumberstrue
    <a href="http://fluig.totvs.com/portal/p/10097/subject/construoeprojetos-community">Veja Mais</a> 
    Âncora_Toc424057124_Toc424057124Internacionalização Fluig

    Definição pendente de verificação das comunidades de MI

     

    Âncora_Toc424057123_Toc424057123Documentação de Específicos e Customizações Âncora_Toc424057124_Toc424057124Conceito Para permitir a busca em fontes de pesquisa do próprio cliente, será disponibilizado uma aba da central de ajuda que realizará a consulta em uma fonte customizada. O cliente poderá configurar a URL de uma fonte própria como fonte de consulta, que receberá os parâmetros conforme dados do ambiente (linha de produto, segmento, versão, módulo, rotina).
    Será permitida a configuração de 1 fonte de dados customizada. A interface de customização deverá ficar disponível somente ao administrador no módulo de configuração de cada linha de produto.
    A chamada será feita via REST com requisições do tipo GET, o retorno deverá ser no formato JSON. 
    Nota
    titleAtenção

    Não será suportado nenhum tipo de autenticação.

     

     

      •  A busca no Fluig será feita com base nas comunidades #Segmento.
        Ao entrar na central de ajuda, deverá ser feita uma busca listando os últimos 10 posts da comunidade relacionada ao segmento, de acordo com a lista abaixo:

     

    O cliente deverá configurar duas URL's. Uma para a busca inicial e outra para a busca adicional. Os parâmetros da chamada GET deverão estar entre chaves duplas {{}} e o conteúdo opcional entre colchetes duplos [[]]. O conteúdo opcional são os parâmetros que podem não ser passados pela aplicação de acordo com o contexto.
    Os parâmetros suportados são:

    {{linhaproduto}}
  • {{segmento}}
    • {{versao}}
    • {{modulo}}
    • {{rotina}}
    {{texto}}
  • {{idioma}}
  • O parâmetro texto deverá ser usado apenas na URL de busca adicional, para indicar onde o texto que o usuário pesquisou deverá ser buscado.
    Os parâmetros de módulo e rotina poderão não existir dependendo do contexto em que a central de ajuda for aberta. Por isso, nesses parâmetros deverão ser utilizados os colchetes duplos, conforme exemplo abaixo.
    Bloco de código
    themeEclipse
    languagexml
    titleExemplo:
    linenumberstrue
    http://localhost:8044/rest/api/content/search?cql=SPACE=QUALQUER and label=segmento and label=versao [[and label=modulo]] [[and label=rotina]] &LIMIT=10 

     

    Quando o parâmetro não for utilizado na central de ajuda, todo conteúdo entre os colchetes duplos deverá ser removido.

    Âncora_Toc424057125_Toc424057125Busca Inicial – Customizado A busca inicial deverá substituir na URL de busca inicial os parâmetros entre chaves duplas pelo seus respectivos valores, tratar a existência ou não dos parâmetros modulo e rotina e remover os caracteres de colchetes duplos (utilizados apenas para auxílio dos parâmetros modulo e rotina ). Âncora_Toc424057126_Toc424057126Busca adicional – Customizado A busca inicial deverá utilizar a URL de busca adicional para substituição dos parâmetros, considerando nesse caso o texto pesquisado pelo usuário, que deverá ser substituído pelo parâmetro texto.
    Exemplo Bloco de código
    themeEclipse
    languagexml
    titleExemplo:
    linenumberstrue
    http://localhost:8044

    Parametros para acionar a Central de Ajuda

    Os parametros deverão ser adicionados ao endereço https://help.totvs.com como query string. Baseado nesses parametros a Central de Ajuda chamará as APIs do TDN, Zendesk e YouTube com o tratamento necessários para filtrar os resultados conform será explicado nesse documento.

    Informações
    Os parametros de módulo e rotina são mutuamente exclusivos, sendo a rotina prioritária, ou seja, quando a Central de Ajuda for acionada sem executar nenhuma rotina somente o parametro de módulo deve ser adicionado.
    ParametroDescrição
    productLinelinha de produto 
    idSegmentsegmento
    versionversão
    codModulemódulo
    actionrotina do menu
    langpt, en ou es
    Informações
    iconfalse
    titleExemplos

    https://help.totvs.com?productLine=<linha do produto>&idSegment=<segmento>&version=<versão>&action=<rotina>

    https://help.totvs.com?productLine=<linha do produto>&idSegment=<segmento>&version=<versão>&codModule=<modulo>

    Para os parametros de linha de produto e segmento deve-se utilizar os valores conforme as tabelas a seguir.

    Linha de Produto


    Produtoparametro
    productLine
    parametro
    lang
    Space do TDNCategoria do Zendesk

    Linha Datasul

    DATASUL


    LDT

    204298628

    DataViewer

    DATA-VIEWER


    DTV


    Financial Services

    FINACIAL-SERVICES


    FINSERV

    204309027

    Integrações

    PIMS-CONNECTOR


    INT

    115002399827

    Linha Logix

    LOGIX


    LLOG

    204309007

    Linha Microsiga Protheus - English

    PROTHEUS

    en

    LMPING

    204298608

    Linha Microsiga Protheus - Español

    PROTHEUS

    es

    LMPESP

    204298608

    Linha Microsiga Protheus - Português

    PROTHEUS


    PROT

    204298608

    PC Sistemas

    PC-SISTEMAS


    PCS

    115002393907

    PIMS MC

    PIMS-MC


    PIMSMC

    115002399827

    PIMS CS

    PIMS-CS


    PIMS

    115002399827

    Linha RM

    RM


    LRM

    204308987

    RMS

    RMS


    LRMS

    204308967

    SARA

    SARA


    SARA

    204379867

    Soluções Saúde

    SAUDE


    SaudePiloto

    204298588

    TAF - English

    TAF

    en

    TAFING

    204298568

    TAF - Español

    TAF

    es

    TAFESP

    204298569

    TAF - Português

    TAF


    TAF


    204298570

    Core Banking

    CORE-BANKING


    TBC

    204383327

    TOTVS e-Kanban

    E-KANBAN


    LDT


    TSA

    TSA


    TSA

    204379847

    TSS

    TSS


    TSS

    204308907

    Virtual Age

    VIRTUAL_AGE


    VAGE

    115001205747

    ConsincoCONSINCO

    TVSWLC

    TVSPLC

    TVSLC

    TVSMDBDDLC


    Informações
    iconfalse
    titleExemplos

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&idSegment=<segmento>&version=<versão>&action=<rotina>

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&idSegment=<segmento>&version=<versão>&codModule=<modulo>

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&land=en&idSegment=<segmento>&version=<versão>&action=<rotina>

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&land=en&idSegment=<segmento>&version=<versão>&codModule=<modulo>

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&land=es&idSegment=<segmento>&version=<versão>&action=<rotina>

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&land=es&idSegment=<segmento>&version=<versão>&codModule=<modulo>

    Segmento

    Informações
    iconfalse
    titleExemplos

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&idSegment=SERVICOS&version=<versão>&action=<rotina>

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&idSegment=SERVICOS&version=<versão>&codModule=<modulo>

    Versão

    Deve ser informado o release trocando o ponto por _  ou seja para versao 12.1.25 o parametro será 12_1_25.

    Informações
    iconfalse
    titleExemplos

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&idSegment=SERVICOS&version=12_1_25&action=<rotina>

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&idSegment=SERVICOS&version=12_1_25&codModule=<modulo>

    Módulo e Rotina

    Os parametros de módulo e entrada de menu (rotina/action) devem ser informados quando o contexto em que o usuário acionar a central de ajuda possuir essas informações.

    Informações
    iconfalse
    titleExemplos

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&idSegment=SERVICOS&version=12_1_25&action=MATA410

    https://help.totvs.com?productLine=PROTHEUS&idSegment=SERVICOS&version=12_1_25&codModule=SIGAFAT

    Busca no TDN

    Aviso
    titleAtenção

    Como o help antigo não será migrado para o TDN a tempo da expedição da primeira versão da central de ajuda, iremos utilizar o primeiro link da coluna do TDN para redirecionar para o atual help do produto. Este link deve ter a descrição "Documento de Referência do Produto" e, se possível, irá direcionar para a página do help do produto já na página da rotina que o usuário estiver.

    Mais 6 links deverão ser o retorno do TDN.

    Conceito API - TDN

    A busca na fonte TDN será realizada segunda a API /rest/api/content/search documentada em https://developer.atlassian.com/cloud/confluence/rest/api-group-search/#api-api-search-get

    A busca será feita utilizando a linguagem CQL do Confluence, documentada em: https://developer.atlassian.com/cloud/confluence/advanced-searching-using-cql

    Usaremos os seguintes campos:

    Busca inicial – TDN

    A busca inicial do TDN será realizada com os seguintes filtros:

    SPACE = [Linha de produto]

    LABEL = documento_referencia OR LABEL = documento_de_referencia

    LABEL = ( [Versão com Release] OR LABEL = [Versão sem release] OR LABEL= todas_versoes  )

    LABEL = [Módulo]

    LABEL = [Entrada de menu (rotina/action)]

    LIMIT = 10
     
    Retornará no máximo 10 resultados.

    Os filtros de módulo e entrada de menu (rotina/action) só serão feitos quando o contexto em que o usuário abrir a central de ajuda possuir essas informações, caso contrário esses labels não serão passados na busca.

    O filtro de versão deverá ser capaz de encontrar primeiro os conteúdos de páginas de documento de referencia publicados na release ou conteúdos do help do sistema. Os label de versão do conteúdo de help do sistema conterá apenas a versão maior, por exemplo, versao_12. Porém o label de versão de um conteúdo comum conterá o release completo, por exemplo: versao_12_1_5.

    Caso a busca por documentos de referencia retorne menos de 6 resultados será realizada uma busca adicional por outras páginas. 

    Para conseguir buscar os dois conteúdos, a busca de versão será feita utilizando o operador OR e filtrando as duas condições. Conforme exemplo abaixo:

    Bloco de código
    languagexml
    titleExemplo
    ( label = versao_12 or label = versao_12_1_5 or label=12_1_5 or label=todas_versoes) 
    Aviso
    titleAtenção

    Os filtros de Módulo e Rotina/Action são mutuamente exclusivos, ou seja:

    Quando a Central de Ajuda for chamada de alguma rotina ou action, o filtro de ROTINA/ACTION deve ser feito.

    Quando a Central de Ajuda for chamada de um módulo, mas sem executar uma rotina, o filtro de MÓDULO deve ser feito.

    Isso ocorre porque em algumas rotinas podem ser executadas por mais de um módulo e a associação de tags no TDN é feita apenas com o módulo dono da rotina.


    Exemplo 1.

    Cenário: Usuário utilizando o Microsiga Protheus versão 12.1.4, módulo Faturamento executando a rotina Pedido de Vendas (MATA410) o usuário pressiona F1, o filtro da central de ajuda será:.

    Informações
    iconfalse

    cql=SPACE=PROT and label in (documento_referencia,documento_de_referencia) and (label=versao_12 or label=versao_12_1_4 or label='12_1_4' or label=todas_versoes) and label=MATA410 and type=page order by lastModified desc, created desc&limit=10

    space=PROTand label in (documento_referencia,documento_de_referencia)and (label=versao_12 or label=versao_12_1_4 or label='12_1_4' or label=todas_versoes)label=MATA410type=page order by lastModified desc, created desc
    Linha de ProdutoPrimeira busca por documentos de referenciaVersão, release ou todas as versõesRotinaTipo página em ordem decrescente de modificação e criação


    Exemplo 2.

    Cenário: Usuário utilizando o Microsiga Protheus versão 12.1.4, módulo Faturamento após o login o usuário pressiona F1, o filtro da central de ajuda será:.

    Informações
    iconfalse

    cql=SPACE=PROT and label in (documento_referencia,documento_de_referencia) and (label=versao_12 or label=versao_12_1_4 or label='12_1_4' or label=todas_versoes) and label=SIGAFAT and type=page order by lastModified desc, created desc&limit=10

    space=PROTand label in (documento_referencia,documento_de_referencia)and (label=versao_12 or label=versao_12_1_4 or label='12_1_4' or label=todas_versoes)label=SIGAFATtype=page order by lastModified desc, created desc
    Linha de ProdutoPrimeira busca por documentos de referenciaVersão, release ou todas as versõesMóduloTipo página em ordem decrescente de modificação e criação


    Exemplo 3.

    Cenário: Usuário utilizando o Microsiga Protheus versão 12.1.4, antes de efetuar o login e selecionar o módulo, pressiona F1, o filtro da central de ajuda será:.

    Informações
    iconfalse

    cql=SPACE=PROT and label in (documento_referencia,documento_de_referencia) and (label=versao_12 or label=versao_12_1_4 or label='12_1_4' or label=todas_versoes) and type=page order by lastModified desc, created desc&limit=10

    space=PROTand label in (documento_referencia,documento_de_referencia)and (label=versao_12 or label=versao_12_1_4 or label='12_1_4' or label=todas_versoes)type=page order by lastModified desc, created desc
    Linha de ProdutoPrimeira busca por documentos de referenciaVersão, release ou todas as versõesTipo página em ordem decrescente de modificação e criação

    Tratamento do retorno da API – TDN

    O retorno das chamadas será um JSON semelhante ao exemplo abaixo:
    {
    "results": [
    {
    "id": "557074",
    "type": "page",
    "title": "Relatórios MATR263/MATR264/MATR266",
    "_links": {
    "webui": "/pages/viewpage.action?pageId=557074",
    "tinyui": "/x/EoAI",
    "self": "http://tdn-homolog.totvs.com/rest/api/content/557074"
    },
    "_expandable": {
    "metadata": "",
    "operations": "",
    "children": "",
    "history": "/rest/api/content/557074/history",
    "ancestors": "",
    "body": "",
    "version": "",
    "descendants": "",
    "space": "/rest/api/space/MP"
    }
    },
    {
    "id": "557072",
    "type": "page",
    "title": "OX100AIP - Item do Pedido de Venda na Matriz Enviada ao Pedido de Venda",
    "_links": {
    "webui": "/display/MP/OX100AIP+-+Item+do+Pedido+de+Venda+na+Matriz+Enviada+ao+Pedido+de+Venda",
    "tinyui": "/x/EIAI",
    "self": "http://tdn-homolog.totvs.com/rest/api/content/557072"
    },
    "_expandable": {
    "metadata": "",
    "operations": "",
    "children": "",
    "history": "/rest/api/content/557072/history",
    "ancestors": "",
    "body": "",
    "version": "",
    "descendants": "",
    "space": "/rest/api/space/MP"
    }
    }
    ],
    "start": 0,
    "limit": 25,
    "size": 2,
    "_links": {
    "self": "http://tdn-homolog.totvs.com/rest/api/content/search?LIMIT=10&cql=SPACE=MP%20and%20label=manufatura%20and%20label=%2712_1_4%27",
    "base": "http://tdn-homolog.totvs.com",
    "context": ""
    }
    }
    O link será montado utilizando os campos title e webui (concatenado com a URL do TDN) de cada item do retorno recebido, conforme exemplo abaixo:
    <a href="http://tdn.totvs.com/pages/viewpage.action?pageId=557074"> Relatórios MATR263/MATR264/MATR266</a>

    Link "Veja Mais" – TDN

    O link abrirá a página do TDN aplicando os filtros da Busca Inicial (SPACE + LABELS), menos o label de documento de referencia, conforme exemplo abaixo:

    <a href="http://tdn.totvs.com/dosearchsite.action?cql=space=PROT and (label=versao_12 or label=versao_12_1_4 or label='12_1_4' or label=todas_versoes) and label=MATA410 and type=page order by lastModified desc, created desc">Veja Mais</a>

    No exemplo acima, PROT é o ID da space Linha Microsiga Protheus. Desta forma serão exibidas as páginas da SPACE Linha Microsiga Protheus que possuirem os labels manufatura, versao_12, versao_12_1_14, 12_1_14, todas_versoes e MATA410

    Internacionalização - TDN

    Para linhas de produto diferente do Microsiga Protheus, a internacionalização será feita através do plugin do google translate.

    O TDN possuirá o plugin de tradução instalado e a central de ajuda deverá ajustar a url dos links de acordo com a regra abaixo:

    Se o idioma do produto for espanhol, os links do TDN deverão terminar com o seguinte trecho

    #googtrans(pt|es)

    Bloco de código
    languagexml
    titleExemplo
    http://tdn.totvs.com/display/PROT/TSPIJZ_DT_geracao_calculo_ocorrencia_inexistente_gfea032#googtrans(pt|es)


    Se o idioma do produto for ingles, os links do TDN na central de ajuda deverão terminar com o trecho

    #googtrans(pt|en)

    Bloco de código
    languagexml
    titleExemplo
    http://tdn.totvs.com/display/PROT/TSPIJZ_DT_geracao_calculo_ocorrencia_inexistente_gfea032#googtrans(pt|en)


    Na linha de produto Microsiga Protheus existem artigos já publicados em outros temas e ainda está pendente de definição.

    Busca no Zendesk

    Conceito API - Zendesk

    A busca na fonte Zendesk será realizada segundo a API /api/v2/help_center/articles/search.json documentada em {+}https://developer.zendesk.com/rest_api/docs/help_center/search

    Usaremos os seguintes campos: Categoria (category) e label (label_names)

    Busca inicial – Zendesk

    A busca inicial do TDN deverá ser feita com os seguintes filtros:

    CATEGORY = [Linha de produto]

    LABEL_NAME = [Módulo] e [Action]

    Os filtros de módulo e entrada de menu (rotina/action) só serão feitos quando o contexto em que o usuário abrir a central de ajuda possuir essas informações, caso contrário esses labels não serão passados na busca.


    Aviso
    titleAtenção

    Os filtros de Módulo e Rotina/Action são mutuamente exclusivos, ou seja:

    Quando a Central de Ajuda for chamada de alguma rotina ou action, o filtro de ROTINA/ACTION deve ser feito.

    Quando a Central de Ajuda for chamada de um módulo, mas sem executar uma rotina, o filtro de MÓDULO deve ser feito.


    Isso ocorre porque em algumas rotinas podem ser executadas por mais de um módulo e a associação de tags no Zendesk será feita apenas com o módulo dono da rotina.


    Exemplo 1.

    Cenário: Usuário utilizando o Microsiga Protheus, módulo Faturamento, executando a rotina Pedido de Vendas (MATA410). O usuário pressiona F1, o filtro da central de ajuda será:

    Informações
    iconfalse
    category=204298608&&label_names=mata410


    Exemplo 2.

    Cenário: Usuário utilizando o Microsiga Protheus, módulo Faturamento após o login, executando a rotina Pedido de Vendas (MATA410). O usuário pressiona F1, o filtro da central de ajuda será:

    Informações
    iconfalse
    category=204298608&&label_names=SIGAFAT


    Exemplo 3.

    Cenário: Usuário utilizando o Microsiga Protheus, antes de efetuar o login e selecionar o módulo. O usuário pressiona F1, o filtro da central de ajuda será:

    Informações
    iconfalse
    category=204298608

    Tratamento do retorno da API – Zendesk

    O retorno das chamadas será um JSON semelhante ao exemplo abaixo:


    {
    "count": 1,
    "next_page": null,
    "page": 1,
    "page_count": 1,
    "per_page": 25,
    "previous_page": null,
    "results": [
    {
    "id": 115010704247,
    "url": "https://totvssuporte.zendesk.com/api/v2/help_center/pt-br/articles/115010704247-KCS-Quais-s%C3%A3o-os-Benef%C3%ADcios-Qualitativo-e-Quantitativo-da-Metodologia-KCS.json",
    "html_url": "https://atendimento.totvs.com/hc/pt-br/articles/115010704247-KCS-Quais-s%C3%A3o-os-Benef%C3%ADcios-Qualitativo-e-Quantitativo-da-Metodologia-KCS",
    "author_id": 6625565768,
    "comments_disabled": false,
    "draft": false,
    "promoted": false,
    "position": 0,
    "vote_sum": 0,
    "vote_count": 0,
    "section_id": 205996147,
    "created_at": "2017-07-28T14:32:34Z",
    "updated_at": "2017-08-14T00:14:00Z",
    "name": "KCS - Quais são os Benefícios Qualitativo e Quantitativo da Metodologia KCS",
    "title": "KCS - Quais são os Benefícios Qualitativo e Quantitativo da Metodologia KCS",
    "body": "<p><strong>Dúvida</strong></p>\n<p>Quais são os Benefícios Qualitativo e Quantitativo da Metodologia KCS?</p>\n<p><strong> </strong></p>\n<p><strong>Solução</strong></p>\n<p>Os benefícios em adotar a metodologia KCS atingem a todos os stakeholders: <strong>Cliente</strong>, <strong>Analista</strong> e <strong>TOTVS</strong>.</p>\n<p><strong>Cliente<br /></strong><span class=\"wysiwyg-underline\">Qualitativo</span></p>\n<ul>\n<li>Agilidade na resolução do incidente;</li>\n<li>Aumenta a produtividade;</li>\n<li>Facilita a interação e navegação do cliente para seu autoatendimento</li>\n</ul>\n<p><span class=\"wysiwyg-underline\">Quantitativo</span></p>\n<ul>\n<li> Aumenta a taxa de resolução no primeiro contato;</li>\n<li>Pesquisa de satisfação dos clientes;</li>\n<li>Taxa de cumprimento de Atendimento;</li>\n<li>Frequência de visitas a base de conhecimento TOTVS.</li>\n</ul>\n<p><strong>Analista<br /></strong><span class=\"wysiwyg-underline\">Qualitativo</span></p>\n<ul>\n<li>Referência de conhecimento no negócio TOTVS;</li>\n<li>Feedback de seus pares;</li>\n<li>Sentimento de realização e contribuição;</li>\n<li>Sentimento de autonomia.</li>\n</ul>\n<p><span class=\"wysiwyg-underline\">Quantitativo</span></p>\n<ul>\n<li>Reduz o número de interações entre as áreas;</li>\n<li>Satisfação com o trabalho;</li>\n<li>Ampliação dos conhecimentos técnicos;</li>\n<li>Desenvolvimento de novos conhecimentos relacionados com suas competências.</li>\n</ul>\n<p><strong>TOTVS<br /></strong><span class=\"wysiwyg-underline\">Qualitativo</span></p>\n<ul>\n<li>Certificação;</li>\n<li>Melhora a satisfação do cliente (CSAT).</li>\n</ul>\n<p><span class=\"wysiwyg-underline\">Quantitativo</span></p>\n<ul>\n<li>Redução de ticket;</li>\n<li>Melhora do tempo médio na primeira resposta (FCR).</li>\n</ul>",
    "source_locale": "pt-br",
    "locale": "pt-br",
    "outdated": false,
    "outdated_locales": [],
    "label_names": [
    "kcs"
    ],
    "snippet": "<em>teste</em>",
    "result_type": "article"
    }
    ]
    }


    O link deverá ser montado utilizando os campos title e html_url  de cada item do retorno recebido, conforme exemplo abaixo: 
    <a href="https://atendimento.totvs.com/hc/pt-br/articles/115010704247-KCS-Quais-s%C3%A3o-os-Benef%C3%ADcios-Qualitativo-e-Quantitativo-da-Metodologia-KCS"> KCS - Quais são os Benefícios Qualitativo e Quantitativo da Metodologia KCS</a>

    Link "Veja Mais" – Zendesk

    O link abrirá a página da categoria da linha de produto no Zendesk, sem aplicar os filtros da Busca Inicial (Category, section. label_names).

    Para filtrar o space basta colocar o ID da space antes de colocar os valores dos labels, conforme exemplo abaixo

    <a href="https://centraldeatendimento.totvs.com/hc/pt-br/categories/204298608">Veja Mais</a>

    Busca no Youtube

    Conceito da API – You Tube

    Será utilizada a API v3 do YouTube para busca na central de ajuda TOTVS. Links para documentação da API do YouTube: {+}https://developers.google.com/youtube/v3/docs/search/list?hl=pt-br 

    Busca inicial – You Tube

    A base de todas as busca será o canal TOTVS Soluções.

    Será feita de forma incremental até atingir o máximo de 10 resultados na seguinte ordem:

    1. vídeos com títulos que contenham How to e o nome da linha de produto e descrição que contenha a entrada de menu (rotina/action)
    2. vídeos com títulos que contenham How to e o nome da linha de produto e descrição que contenha o módulo
    3. vídeos com títulos que contenham How to e o nome da linha de produto

    Tratamento de retorno da API - YouTube

    Será retornado um JSON, onde deverá ser usado o campo TITLE e o campo VIDEOID para exibir um link dos vídeos na central de ajuda. A descrição do link deverá ser o campo TITLE e o link deverá ser montado concatenando a URL "https://www.youtube.com/watch?v=" + o VIDEOID de cada vídeo retornado no JSON Exemplo de retorno:

    {
    "baseUrl": "http://www.youtube.com.br",
    "seeMoreUrl": "http://www.youtube.com.br/channel/UChsYWCL7MFkDM4OsK7de8dw/playlists?view=50&sort=dd&shelf_id=3",
    "response": {
    "items": [
    {
    "id": {
    "videoId": "_a1jOPmYIRQ"
    },
    "snippet": {
    "title": "HOW TO - Protheus - TOTVS MES - Integração de Produtos"
    }
    },
    {
    "id": {
    "videoId": "SxRLVo50a3s"
    },
    "snippet": {
    "title": "HOW TO PROTHEUS Transferência Entre Endereços WMS"
    }
    },
    {
    "id": {
    "videoId": "oIzVRlC3t2A"
    },
    "snippet": {
    "title": "HOW TO - Protheus - Novo Extrator Fiscal - Schedule"
    }
    },
    {
    "id": {
    "videoId": "6HEYUbNjtQc"
    },
    "snippet": {
    "title": "HOW TO - Protheus - Novo Extrator Fiscal - Manual"
    }
    },
    {
    "id": {
    "videoId": "dMVjdCxJ0GE"
    },
    "snippet": {
    "title": "HOW TO - Protheus - Tombamento automático de publicações"
    }
    }
    ]
    }
    }


    De acordo com os exemplos acima, deverá ser construído um link com a seguinte estrutura:
     
    <a href="https://www.youtube.com/watch?v=6HEYUbNjtQc">HOW TO - Protheus - Novo Extrator Fiscal - Manual</a>
    Os pontos destacados acima devem ser pegos dinamicamente do JSON retornado pela API, o restante do conteúdo será estático.

     Link "Veja Mais" – You Tube

    O link abrirá a página do playlist de How To.
    Exemplo de Link:
    <a href="https://www.youtube.com/channel/UChsYWCL7MFkDM4OsK7de8dw/playlists?view=50&sort=dd&shelf_id=3>Veja Mais</a>

    Internacionalização - YouTube

    Não será feita nenhuma alteração na central quanto a internacionalização da fonte YouTube.
    Ao acessar um vídeo, o YouTube permite ativar a legenda do áudio em diversos idiomas. 

    Documentação de Customização

    Conceito

    Para permitir a busca em fontes de pesquisa do próprio cliente, será disponibilizado uma aba da central de ajuda que realizará a consulta em uma fonte customizada. O cliente poderá configurar a URL de uma fonte própria como fonte de consulta, que receberá os parâmetros conforme dados do ambiente (linha de produto, segmento, versão, módulo, rotina). Será permitida a configuração de 1 fonte de dados customizada. A interface de customização deverá ficar disponível somente ao administrador no módulo de configuração de cada linha de produto. A chamada será feita via REST com requisições do tipo GET, o retorno deverá ser no formato JSON. 

    Não será suportado nenhum tipo de autenticação.

    Parametros para acionar a Central de Ajuda

    O produto TOTVS que deseja disponibilizar a área customizada na Central de Ajuda deve criar uma opção de configuração dos parametros abaixo e adicionar ao endereço http://help.totvs.com junto com os parametros padrões apresentados anteriormente.

    ParametroDescriçãoObrigatório
    initialurlURL para busca inicial Sim
    arraynamePropriedade que contém a lista de itens, caso o primeiro nível do retorno seja um objetoNão
    urlfieldPropriedade do item que contém a URL do documentoSim
    titlefieldPropriedade do item que contém o título do documentoSim
    baseurlURL base que será concatenada como prefixo caso a propriedade de URL do item contenha somente o PATHNão
    pagetitleTítulo da área para a busca customizadaNão
    seemoreurlURL para o Veja MaisNão
    Informações
    Os parametros devem ser transformados para URL Encode para o correto tratamento pelo navegador.

    Parametros para o cliente configurar a customização

    O cliente deverá configurar duas URL's. Uma para a busca inicial e outra para a busca adicional. Os parâmetros da chamada GET deverão estar entre chaves duplas {{}} e o conteúdo opcional entre colchetes duplos [[]]. O conteúdo opcional são os parâmetros que podem não ser passados pela aplicação de acordo com o contexto. Os parâmetros suportados são:

    • {{productLine}}
    • {{idSegment}}
    • {{version}}
    • {{codModule}}
    • {{action}}
    • {{lang}}

    Os parâmetros de módulo e rotina poderão não existir dependendo do contexto em que a central de ajuda for aberta. Por isso, nesses parâmetros deverão ser utilizados os colchetes duplos, conforme exemplo abaixo.

    Exemplo: http://tdn-homolog.totvs.com/rest/api/content/search?cql=SPACE=QUALQUER

    and

    label={{segmento

    }} and

    label={{versao

    }} [[and

    label={{modulo}}]]

    [[and

    label={{rotina}}]]

    and TEXT ~ texto

    &LIMIT=

    6

    10

     Quando o parâmetro não for utilizado na central de ajuda, todo conteúdo entre os colchetes duplos deverá ser removido.

    Busca Inicial – Customizado

    A busca inicial deverá substituir na URL de busca inicial os parâmetros entre chaves duplas pelo seus respectivos valores, tratar a existência ou não dos parâmetros modulo e rotina e remover os caracteres de colchetes duplos (utilizados apenas para auxílio dos parâmetros modulo e rotina ).

     

    Âncora_Toc424057127_Toc424057127

    Retorno da API - Customizado

    A API deverá retornar obrigatoriamente os dados no formato JSON. Para tratamento do retorno, deverá ser disponibilizada na interface de configuração da fonte, uma área contendo os as seguintes campos propriedades para o usuário configurar:

    • Título da fonte de integração - pagetitle
      Título exibido na central de ajuda
    • URL base - baseurl
      Será a URL inicial utilizada na criação dos links exibidos na central de ajudaCampo
    • URL - urlfield
      Deverá identificar o caminho do campo no JSON retornado que contém a URL. Será um complemento da URL Base na criação dos links. Caso o JSON contenha o caminho completo neste campo, a URL base não deverá ser preenchida. Deverá ser preenchido o caminho completo utilizado o caractere
    dois pontos
    • ponto entre cada campo.Campo Title
    • Título - titlefield
      Deverá identificar o caminho do campo no JSON retornado que contém o título que será exibido na Central de Ajuda. Deverá ser preenchido
    o caminho completo utilizado o caractere dois pontos entre cada campo.
    • o caminho completo utilizado o caractere ponto entre cada campo.
    • Limite caracteres Title

    Quantidade limite de caracteres exibidos no título do link. O conteúdo do campo title deverá ser truncado de acordo com esse limite.
    Exemplo:
    URL base =http://localhost:8044/
    Campo URL = results:webui
    Campo Title = results:title
    Limite Title = 50A configuração exemplificada acima define que no JSON retornado, deverá ser percorrido o nó results e será criado um link para cada item deste nó utilizando como href a URL {+}http://localhost:8044/tdn-homolog.totvs.com/+ concatenada com o campo webui e como descrição será utilizado o campo title (filho também do nó results), cortando em 50 caracteres.

    Considerando que o JSON retornado foi

    Bloco de código
    themeEclipse
    languagexml
    linenumberstrue
    {

    {
    "results":

    [


    {


    "id":

    "557074",


    "type":

    "page",


    "title":

    "Relatórios

    MATR263/MATR264/MATR266",


    "_links":

    {


    "webui":

    "/pages/viewpage.action?pageId=557074",


    "tinyui":

    "/x/EoAI",


    "self":

    "http://

    localhost:8044

    tdn-homolog.totvs.com/rest/api/content/557074

    " },

    "
    }
    }
    ]
    }

    os parametros serão:

    arraynameresults
    urlfield_links.webui
    titlefieldtitle
    baseurlhttp://tdn-homolog.totvs.com

    e será criado o seguinte link:

    <a href="http://tdn-homolog.totvs.com

    Deverá ser criado o seguinte link
      Bloco de código
    themeEclipse
    languagexml
    titleExemplo:
    linenumberstrue
    <a href="http:localhost:8044

    /pages/viewpage.action?pageId=557074">Relatórios

    MATR263/MATR264/MATR266</a>

    anchor

    _Toc424057128_Toc424057128

    Link "Veja Mais" – Customizado

    Para o link "Veja Mais" o cliente deverá configurar uma URL que será usada no href do link. Poderão ser utilizados pelo cliente os mesmos parâmetros da busca inicial e a aplicação deverá fazer a substituição dos parâmetros na abertura da tela.

    Âncora_Toc424057129

    _Toc424057129

    Rotina de configuração – Customizado

    A rotina de configuração deverá ser dividida em duas áreas e permitir a configuração dos seguintes campos:

    • Configuração de acesso à API
    • URL

    ·          URL Busca Inicial

      • URL Busca Avançada
    URL

    ·          URL "Veja Mais"

     

    • Configuração de retorno da API
    • Título

    ·          Título da fonte de integração (para exibição na central de ajuda)

    URL

    ·          URL base

      • Campo URL
      • Campo Title
      • Limite caracteres Title

     

    Âncora

    ·          Campo URL

    ·          Campo Title

    _Toc424057129_Toc424057129

    Internacionalização - Customizado

    Para internacionalização da fonte customizada, vamos disponibilizar o identificador {{ idioma }} para o cliente receber o idioma utilizado.
    O identificador {{ idioma }} deverá ser substituido nas URL's configuradas da fonte customizada pela sigla do idioma, conforme abaixo

    Idioma

    sigla

    português

    pt

    inglês

    en

    espanhol

    es

     

    Âncora_GoBack_GoBack

     

    Status do documentoConcluído
    Data
    23
    17/
    08
    02/
    2015
    2020
    Versão2.
    0
    2
    Versão anterior2.1
    .0
    Autores

     

     



    Índice
    Índice
    outlinetrue
    indent10px