Árvore de páginas

Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.

...

Permitir a atualização das mensagens, literais e strings externas apresentadas nos produtos da Datasul.

Informações
titleMatriz de Evolução
Versão / ReleaseFuncionalidade
12.1.32
  • Realizada a remoção da seção Strings Framework e redimensionada a tela se o programa men700zd for executado na versão do Datasul com Tomcat.
Programa

MEN700ZD

Pré-requisitos

...

Essa função deve ser executada para atualizar o produto do cliente com as mensagens, literais e strings externas disponibilizadas pela Datasul S.A. para atualização do produto.
O arquivo de importação de strings externas pode ser gerado por intermédio da Função Exportação de Strings Externas de Dialetos Secundários (MEN700ZI), permitindo que o usuário utilize seus próprios dialetos configurados por intermédio da Função Manutenção de Strings Externas (BTB016AA).
Importante:
A configuração de strings externas está disponível a partir da release 2.06 do produto Datasul EMS 2 e a partir da release 2.08 do produto Datasul HR.

Descrição

Janela Importar Mensagens/Literais

Ao selecionar a função Importação de Mensagens/Literais, é apresentada esta janela:

Arquitetura Tomcat (DTS4THF) :

Image Added

Arquitetura Jboss:


Na tabela a seguir, estão descritos os elementos dessa janela:

Campo

Descrição

Literais

Quando assinalado, o programa importa as literais. As Literais são utilizadas para tradução, portanto se o idioma for Português não existe necessidade de realizar a atualização. 

Mensagens

Quando assinalado, o programa importa as mensagens apresentadas pelo produto.  

Strings Externas

Quando assinalado, o programa importa as strings externas do dialeto corrente, podendo este ser primário ou não.
Veja mais informações na descrição da Função Exportação de Strings Externas de Dialetos Secundários (MEN700ZI).

Arquivo

Inserir o endereço físico que se refere às Mensagens/Literais importadas.
Exemplo: \\datasul\univdata\msg.d
Nota: Geralmente os arquivos se encontram no sub diretório UNIVDATA e os nomes são:

  • Msg.d - Mensagem
  • Liter.d – Literais 

Diretório

Inserir a pasta que contém o arquivo com as strings do dialeto desejado para importação.
Caso o campo Procurar por Todos os Dialetos esteja assinalado, o usuário deve inserir apenas a pasta que contém os arquivos de dialetos desejados.  

Procurar por Todos os Dialetos

Quando assinalado, o programa realiza uma busca por todos os arquivos de dialetos contidos no diretório indicado no campo Diretório.

...

.

...