Histórico da Página
Este documento é material de especificação dos requisitos de inovação, trata-se de conteúdo extremamente técnico. |
---|
Informações Gerais
Especificação | |||
Produto | Datasul | Módulo | APB / ACR |
Segmento Executor | Manufatura | ||
Projeto | MANMI01 | IRM | MANMI01-336 |
Requisito | MANMI01-675 | Subtarefa | MANMI01-709 |
País | ( ) Brasil ( ) Argentina ( ) Mexico ( ) Chile ( x ) Paraguai ( ) Equador ( ) USA ( ) Colombia ( ) Outro _____________. |
(Obrigatório)
Objetivo
<Nesta etapa informar o objetivo da especificação do requisito, ou seja, o que a funcionalidade deve fazer. Exemplo: Permitir que o usuário defina o percentual mínimo em espécie (dinheiro), a referência mínima para calculo dos débitos do aluno e o período de validade do parâmetro de negociação>.
Objetivo
Adequar as rotinas de consultas e relatórios, exclusivas da localização Paraguai, para que as mesmas possam ser executadas corretamente a partir da release 12.1.17 do produto Totvs Datasul.
Definição da Regra de Negócio
Alguns atributos de tabelas do produto Datasul EMS5, tiveram alteração de tamanho para as releases posteriores à 5.06. Esses atributos, terão seu tamanho alterado também nas tabelas da localização, e os programas onde os mesmos são apresentados em tela, ou relatórios, serão alterados para sejam apresentados com o tamanho correto.
Abaixo os atributos que tiveram alteração de formato:
Atributo | Descrição | Alteração Tamanho |
cod_estab | Código do Estabelecimento | 03 => 05 |
cod_ccusto | Código do Centro de Custo | 11 => 20 |
cod_ser_docto | Código da Série do Documento | 03 => 05 |
cod_tit_ap | Código do Título no Contas a Pagar | 10 => 16 |
Observação:
Vários programas da localização contêm strings escritas no idioma espanhol. Para atender ao conceito do Usuário Internacional do Totvs 12, essas strings serão substituídas por strings escritas em português
(Obrigatório)
Definição da Regra de Negócio
<Regra de negócio é o que define a forma de fazer o negócio, o processo definido e/ou as regras que devem ser contempladas. Devem ser descritas restrições, validações, condições e exceções do processo. Caso necessário, incluir neste capítulo também regras de integridade que devem ser observadas no momento do desenvolvimento>.
<Na tabela abaixo informe quais são as rotinas envolvidas, o tipo de operação, a opção de menu e se necessário uma breve descrição das regras de negócio relacionadas a rotina>
.
Rotina | Tipo de Operação | Opção de Menu | Regras de Negócio |
[ACAA040 – Parâmetros] | [Alteração] | [Atualizações -> Acadêmico-> Tesouraria] | - |
[ACAA050 – Negociação Financeira] | [Envolvida] | [Atualizações -> Acadêmico-> Tesouraria] | - |
[ACAA060 – Cadastro de Pedidos] | [Criação] | [Atualizações -> Acadêmico-> Cadastros] | - |
Exemplo de Aplicação:
- Criar o campo “% Mínimo Espécie” (AAA_PERESP) onde o usuário informará o % que o aluno pagará em dinheiro. Esse % poderá ser alterado durante a negociação.
- Criar o campo “Referência Mínima para Cálculo” (AAA_REFCAL) onde o usuário informará um dos 4 valores disponíveis para pagamento das mensalidades como a referência mínima para calcular o débito total do aluno.
- Criar o parâmetro MV_ACPARNE que definirá se as informações de “% Mínimo Espécie” e “Referência Mínima para Cálculo” serão obrigatórias.
- O parâmetro MV_ACPARNE deve ter as seguintes opções: 1=Obrigatório e 2=Opcional. Deve ser inicializado como opcional>.
Tabelas Utilizadas
- SE2 – Cadastro de Contas a Pagar
- FI9 – Controle de Emissão de DARF>.
Opcional
Protótipo de Tela
<Caso necessário inclua protótipos de telas com o objetivo de facilitar o entendimento do requisito, apresentar conceitos e funcionalidades do software>.
Protótipo 01
Opcional
Fluxo do Processo
<Nesta etapa incluir representações gráficas que descrevam o problema a ser resolvido e o sistema a ser desenvolvido. Exemplo: Diagrama - Caso de Uso, Diagrama de Atividades, Diagrama de Classes, Diagrama de Entidade e Relacionamento e Diagrama de Sequência>.
Opcional
Dicionário de Dados
Arquivo ou Código do Script: AAA – Negociação Financeira / *Versao=CP.2014.12_03*/
Índice | Chave |
01 | <FI9_FILIAL+FI9_IDDARF+FI9_STATUS> |
02 | <FI9_FILIAL+FI9_FORNEC+ FI9_LOJA+FI9_EMISS+FI9_IDDARF> |
03 | <FI9_FILIAL+FI9_FORNEC+ FI9_LOJA+FI9_PREFIX+FI9_NUM+FI9_PARCEL+FI9_TIPO> |
Campo | <AAA_PERESP> |
Tipo | <N> |
Tamanho | <6> |
Valor Inicial | <Varia de acordo com o tipo informado. Por exemplo, quando o campo “tipo” for date, neste campo pode ser informado uma data>. |
Mandatório | Sim ( ) Não ( ) |
Descrição | <Referência Mínima para Cálculo> |
Título | <Ref.Calc.> |
Picture | <@E999.99> |
Help de Campo | <Informar o % que o aluno pagará em dinheiro. Esse % poderá ser alterado durante a negociação> |
(Opcional)
Grupo de Perguntas
<Informações utilizadas na linha Protheus>.
Nome: FINSRF2
X1_ORDEM | 01 |
X1_PERGUNT | Emissão De |
X1_TIPO | D |
X1_TAMANHO | 8 |
X1_GSC | G |
X1_VAR01 | MV_PAR01 |
X1_DEF01 | Comum |
X1_CNT01 | '01/01/08' |
X1_HELP | Data inicial do intervalo de emissões das guias de DARF a serem consideradas na seleção dos dados para o relatório |
(Opcional)
Consulta Padrão
<Informações utilizadas na linha Protheus>
Consulta: AMB
Descrição | Configurações de Planejamento |
Tipo | Consulta Padrão |
Tabela | “AMB” |
Índice | “Código” |
Campo | “Código”; ”Descrição” |
Retorno | AMB->AMB_CODIGO |
lpy036aa – Retenções Acumuladas | Envolvida | Financeiro -> Contas a Pagar -> Consultas
|
|
lpy301aa – Livro IVA Compras | Alteração | Financeiro -> Contas a Pagar -> Relatórios | - |
lpy307aa – Relatório de Retenções Efetuadas | Alteração | Financeiro -> Contas a Pagar -> Relatórios | - |
lpy308aa – Relatório de Séries do Contas a Pagar | Envolvida | Financeiro -> Contas a Pagar -> Relatórios | - |
lpy304aa – Relatório de Ordens de Pagamento | Alteração | Financeiro -> Contas a Pagar -> Relatórios | - |
lpy310aa – Livro IVA Compras Hechauka | Alteração | Financeiro -> Contas a Pagar -> Relatórios | - |
lpy311aa – DDJJ Retenções Hechauk | Alteração | Financeiro -> Contas a Pagar -> Relatórios | - |
lpy306aa – Emissão de Comprovantes de Retenção | Alteração | Financeiro -> Contas a Receber -> Relatórios | - |
lpy300aa – Livro IVA Vendas | Alteração | Financeiro -> Contas a Receber -> Relatórios | - |
lpy305aa – Relatório de Retenções Sofridas | Alteração | Financeiro -> Contas a Receber -> Relatórios | - |
lpy303aa – Impressão de Recibos | Envolvida | Financeiro -> Contas a Receber -> Relatórios | - |
lpy309aa – Relatório de Séries do Contas a Receber | Envolvida | Financeiro -> Contas a Receber -> Relatórios | - |
lpy312aa – Livro IVA Vendas Hechauka | Envolvida | Financeiro -> Contas a Receber -> Relatórios | - |
Implementações no Produto
As implementações abaixo devem valer somente para a localização Paraguai, Também deverá ser respeitado o pré-processador de release, pois as mesmas devem estar disponíveis somente em releases posteriores à release "5.07A", exceto para as alterações referentes à tradução de strings, pois essas deverão estar disponíveis em todas as releases.
Relatório IVA Compras (lpy301aa):
- Os campos ‘Estabelecimento Inicial’ (v_cod_estab_inicial_co) e ‘Estabelecimento Final’ (v_cod_estab_fim_co), devem ser redimensionados para que sejam apresentados na tela com 5 posições.
Emissão Ordem de Pagamento (lpy304aa):
- O campo ‘Estabelecimento Final’ (v_cod_estab_fim_co) deve ser redimensionado, para que seja apresentado na tela com 5 posições.
Relatório Retenções Praticadas (lpy307aa):
- Os layoutes do relatório devem passar a considrar a impressão da coluna “Est” com 5 posições. Portanto as posições dos demais campos deverão ser reajustadas, para que os mesmos não sejam sobrepostos no relatório.
- Corrigir o cabeçalho do relatório, pois está quebrando linha antes da impressão do número da página.
Livro IVA Compras Hechauka (lpy310aa):
- O campo ‘Estabelecimento Inicial’ (v_cod_estab_inic_1) deve ser redimensionado, para que seja apresentado na tela com 5 posições.
- Alterar a chamada à API de mateirais (pry0310). O programa deve passar a ser chamado, passando os seguintes parâmetros:
v_cod_estab_trad, tit_ap.cdn_fornecedor, tit_ap.cod_espec_docto, tit_ap.cod_ser_docto, tit_ap.cod_tit_ap, tit_ap.cod_parcela.
A API passou a retornar dois parâmetros: “Número_Parcela’ e ‘Tipo_Comprovante’, os quais devem ser gravados respectivamente nas variáveis ‘v_num_tip_1’ e ‘v_num_parcela’.
DDJJ Retenções Hechauka (lpy311aa):
- Corrigir o cabeçalho do relatório, pois está quebrando linha antes da impressão do número da página.
Comprovante Retenções e Faturas Virtuais (lpy306aa):
- Tratar o erro de compilação que ocorre no programa ‘lpy023zc’, chamado pela rotina de emissão do comprovante.
Livro IVA Vendas (lpy300aa):
- Ajustar as linhas de cabeçalho e de rodapé do relatório, para que as mesmas fiquem com o mesmo tamanho das linhas de detalhe (250 colunas).
Relatório Retenções Sofridas (lpy305aa):
- Na impressão do relatório, o campo ‘Título’ (tt_rpt_pry_recibo_reten_sufrid.ttv_cod_comprov), deve passar a ser impresso com formato x(23), para poder exibir corretamente o código da séire + título + parcela. As posições dos demais campos deverão ser reajustadas, para que os mesmos não sejam sobrepostos no relatório.
Traduções de Strings
Nos programas abaixo existem strings codificadas, sem a utilização de literais, que estão no idioma espanhol. Essas strings devem ser traduzidas para o idioma português. Nos casos onde as strings estiverem com o parâmetro ‘:U’, o mesmo deverá ser retirado, para que elas possam ser traduzidas quando o programa for compilado para a release 506 em espanhol.
lpy301aa:
String | Tradução |
Rango de parámetros incorrecto. | Faixa de parâmetros incorreta. |
Revise los parámetros que ha ingresado. | Revise os parâmetros que foram informados. |
Sucursal: | Estabelecimento: |
Fecha: | Data: |
Proveedor: | Fornecedor: |
Grupo Proveedor: | Grupo Fornecedor: |
Orden por: | Ordem por: |
Impuesto Retenido | Imposto Retido |
LIBRO DE COMPRAS LEY 125/91 | LIVRO DE COMPRAS LEI 125/91 |
PROVEEDORES DE BIENES / SERVICIOS | FORNECEDORES DE BENS / SERVIÇOS |
VALORES DE COMPRAS / SERVICIOS | VALORES DE COMPRAS / SERVIÇOS |
NUMERO | NÚMERO |
FECHA | DATA |
RAZON SOCIAL/APELLIDOS/NOMBRES | RAZÃO SOCIAL/SOBRENOMES/NOMES |
GRAVADAS 5% | TRIBUT. 5% |
IMPUESTOS 5% | IMPOSTOS 5% |
GRAVADAS 10% | TRIBUT. 10% |
IMPUESTOS 10% | IMPOSTOS 10% |
TOT.GRAVADAS | TOT.TRIBUT. |
TOT.IMPUESTOS | TOT.IMPOSTOS |
EXENTAS | ISENTAS |
COTIZACIÓN | COTAÇÃO |
TOTALES GENERALES: | TOTAIS GERAIS: |
lpy303aa:
String | Tradução |
Selección: | Seleção |
Sucursal | Estabelecimento |
Fecha | Data |
Clasificación | Classificação |
Implant | Implantação |
liquid | Liquidação |
Sucursal: | Estabelecimento: |
Recibí de: | Recebi de: |
Fecha: | Data: |
Para aplicar a los siguientes comprobantes: | Para aplicar aos seguintes comprovantes: |
VALORES ENTREGADOS | VALORES ENTREGUES |
Concepto | Conceito |
Cheq/Const | Cheq/Recib |
Nombre | Nome |
Importe | Valor |
Total Pagado: | Total Pago: |
RETENCIONES EFECTUADAS | RETENÇÕES EFETUADAS |
Suc PVta NºCert.Ret. Timbrado Vto Timbrado | Est PVda NºCert.Ret. Timbrado Vto Timbrado |
RETENCIONES EFECTUADAS | RETENÇÕES EFETUADAS |
Total General: | Total Geral: |
Son: | São: |
Comprobante | Comprovante |
Total Pagos: | Total Pagtos: |
Total Retenciones: | Total Retenções: |
Cancelación | Cancelamento |
Anticipo | Antecipação |
lpy304aa:
String | Tradução |
Rango de parámetros incorrecto. | Faixa de parâmetros incorreta. |
Revise los parámetros que ha ingresado. | Revise os parâmetros que foram informados. |
Número de Sucursal | Número de Estabelecimento |
Número de Punto de Venta | Número de Ponto de Venda |
Número de Certificado de Retención | Número de Certificado de Retenção |
Selección: | Seleção: |
Sucursal | Estabelecimento |
Proveedor | Fornecedor |
Referencia | Referência |
Fecha Lote Pago | Data Lote Pagto |
Parámetros: | Parâmetros: |
Imprime Orden Pago: | Imprime Ordem Pagto: |
Si | Sim |
No | Não |
Imprime Retención: | Imprime Retenção: |
Imprime Copia sin Valor: | Imprime Cópia sem Valor: |
En Digit | Em Digitação |
Baja | Baixa |
Transf Sucursal | Transf Estabelecimento |
FACTURA | FATURA |
Orden de Pago: | Ordem de Pagamento: |
Fecha: | Data: |
Adjuntamos remesas de fondos según el siguiente detalle: | Anexamos remessas de fundos segundo o seguinte detalhe: |
Concepto | Conceito |
Comprobante | Comprovante |
Fecha | Data |
ANTICIPO | ANTECIPAÇÃO |
V A L O R E S E N T R E G A D O S | V A L O R E S E N T R E G U E S |
Nombre | Nome |
Importe | Valor |
Recibí conforme la presente Orden de Pago y de corresponder | Recebi conforme a presente Ordem de Pagto o correspondente |
las constancias impositivas detalladas mas arriba. | Aos certificados impositivos detalhados mais acima. |
Firma y Aclaración: ................................... | Assina e Atesta: ...................................... |
Extornado | Estornado |
Reten | Retido |
Implant | Implantação |
Imp Sobre Valor Agregado | Imposto Sobre Valor Agregado |
Moneda Nacional | Moeda Nacional |
Ajuste Valor a Crédito | Acerto Valor a Crédito |
Ajuste Valor a Débito | Acerto Valor a Débito |
Baja por Transf Suc | Baixa por Transf Estab |
Ya Imprim | Já Impresso |
Bajado | Baixado |
Pago Extraproveedor | Pagto Extra Fornecedor |
lpy305aa:
String | Tradução |
Sucursal | Estabelecimento |
Fecha | Data |
liquid | liquidação |
REPORTE RETENCIONES SUFRIDAS | RELATÓRIO RETENÇÕES SOFRIDAS |
Fecha Recibo | Data Recibo |
Impuesto | Imposto |
Alic.Imp | Aliq.Imp |
Fecha del Recibo: | Data do Recibo: |
Nombre | Nome |
lpy307aa:
String | Tradução |
Sucursal | Estabelecimento |
Proveedor | Fornecedor |
Orden de Pago | Ordem de Pagamento |
Fecha | Data |
REPORTE RETENCIONES PRACTICADAS | RELATÓRIO RETENÇÕES PRATICADAS |
Factura | Fatura |
Comprob Retención | Comprov Retenção |
Fch Comprob | Dta Comprov |
Vl Factura | Vl Fatura |
Gravado | Tribut. |
Exento | Isento |
Valor Retencion | Valor Retenção |
lpy310aa:
String | Tradução |
Sucursal | Estabelecimento |
proveedor | fornecedor |
Fechas de Emision | Datas de Emissão |
Fechas inconsistentes con periodo | Datas inconsistentes com o período |
Advierta que el rango de fechas no es consistente con el periodo indicado. | A faixa de datas não é consistente com o período indicado. |
Informar moneda valida | Informar moeda válida |
Debe informar una moneda valida. | Deve informar uma moeda válida. |
Moneda inexistente | Moeda Inexistente |
La moneda informada no existe. | A moeda informada não existe. |
Exportar Libro IVA Compras Hechauka Versão 3.2.0 Contribuintes | Exportar Livro IVA Compras Hechauka Versão 3.2.0 Contribuintes |
Ejecutado: | Executado: |
Factura | Fatura |
Error no esta cargado en la extensión pryext_tit_ap | Erro não está carregado na extensão pryext_tit_ap |
Clase | Espécie |
Serie | Série |
Titulo | Título |
Cuota | Parcela |
SI | SIM |
NO | NÃO |
Ruta de archivo exportado: | Rota do arquivo exportado: |
Total de de registos en el archivo: | Total de registros no arquivo: |
Ruta del archivo de exportacion: | Rota do arquivo de exportação: |
Total de archivos generados: | Total de arquivos gerados: |
Se exportaron en total: | Foram exportados no total: |
lpy300aa:
String | Tradução |
Informar Moneda de Presentacion | Informar Moeda de Apresentação |
No ha informado una moneda de presentacion valida. Indique una y reintente. | Não foi informada uma moeda de apresentação válida. Indique uma e tente novamente. |
Rango de Clientes inválido | Faixa de Clientes Inválida |
Rango de Sucursales inválido | Faixa de Estabelecimentos Inválida |
Rango de fechas inválido | Faixa de Datas Inválida |
LIBRO DE VENTAS LEY 125/91 | LIVRO DE VENDAS LEI 125/91 |
MONEDA DE PRESENTACION: | MOEDA DE APRESENTAÇÃO: |
IMPORTES GRAVADOS DIFERENCIADOS POR TASAS DEL IVA | VALORES GRAVADOS DIFERENCIADOS POR TAXAS DO IVA |
FECHA | DATA |
R.U.C. o CEDULA | R.U.C.ou CÉDULA |
IMP. TOT. FACT. | VLR TOT FATUR |
IMPORTE S/IVA 10% | VALOR S/IVA 10% |
DEBITO FISCAL 10% | DÉBITO FISCAL 10% |
IMPORTE S/IVA 5% | VALOR S/IVA 5% |
DEBITO FISCAL 5% | DÉBITO FISCAL 5% |
EXENTOS/OTROS | ISENTOS/OUTROS |
RETENCIONES | RETENÇÕES |
COTIZACIÓN | COTAÇÃO |
TOTALES GENERALES: | TOTAIS GERAIS: |
Factura | Fatura |
Anticipo | Antecipação |
Implant | Implantação |
liquid | Liquidação |
lpy309aa:
String | Tradução |
Número de Sucursal: Desde: | Número de Estabel.: de: |
Hasta: | Até: |
Punto de Venta: Desde: | Ponto de Venda: de: |
Nº Sucursal | Nº Estabel. |
Punto de Venta | Ponto de Venda |
lpy312aa:
String | Tradução |
Rango fechas incorrecto | Faixa de datas incorreta |
La fecha inicial informada es mayor a la fecha final. | A data inicial informada é maior qua a data final. |
Rango clientes incorrecto | Faixa clientes incorreta |
El cliente inicial informado es mayor al cliente final. | O cliente inicial informado é maior que o cliente final. |
Informar moneda de presentación | Informar moeda de apresentação |
Debe informar una moneda de presentación válida. | Deve informar uma moeda de apresentação válida. |
Informar archivo de salida | Informar arquivo de saída |
Debe informar un nombre de archivo de salida válido. | Deve informar um nome de arquivo de saída válido. |
Fecha inconsistente con periodo | Data inconsistente com período |
Las fechas de los comprobantes a rendir deben encontrarse dentro del periodo indicado. | As datas dos comprovantes a pagar devem encontrar-se dentro do período indicado. |
Moneda inexistente | Moeda inexistente |
La moneda informada no existe. | A moeda informada não existe. |
EXPORTACION IVA VENTAS HECHAUKA | EXPORTAÇÃO IVA VENDAS HECHAUKA |
Factura | Fatura |
Comprobante | Comprovante |
No se encontro talon fiscal, no se puede informar punto de venta. | Não foi encontrado talão fiscal, não é possível informar ponto de venda. |
No se encontro persona fisica | Não foi encontrado pessoa física |
. No se puede informar RUC responsable legal. | . Não é possível infromar RUC responsável legal. |
No se encontro extension sucursal principal | Não foi encontrado estensão do estabelecimento principal |
No se encontro sucursal principal para empresa | Não foi encontrado estabelecimento principal para empresa |
No se puede informar responsable de rendicion | Não é possível informar responsável de prestação |
Se supera cantidad maxima de registros Hechauka ( | Foi superada a quantidade máxima de registros Hechauka ( |
). Se imprimen siguientes en archivo: | ). São imprimidos os seguintes em arquivo: |
Generando registros para sucursal | Gerando registros para estabelecimento |
registros en total) | registros no total) |
No se encontraron comprobantes para exportar. | Não foram encontrados comprovantes para exportar. |
Exportacion Finalizada | Exportação Finalizada |
lpy021za:
String | Tradução |
Detalle Localizacion P | Detalhe Localização |
Detalle Localizacion | Detalhe Localização |
Anticipo | Antecipação |
lpy032za:
String | Tradução |
Parametros Localizacion | Parâmetros Localização |
lpy032zb:
String | Tradução |
Ayuda | Ajuda |
Base Imponible Importación | Base Tributável Importação |
lpy036ka:
String | Tradução |
Proveedor | Fornecedor |
lpy304ab:
String | Tradução |
Rango de parámetros incorrecto. | Faixa de parâmetros incorreta. |
Revise los parámetros que ha ingresado. | Revise os parâmetros que foram informados. |
En Digit | Em Digitação |
Baja | Baixa |
Transf Sucursal | Transf Estabelecimento |
FACTURA | FATURA |
Orden de Pago: | Ordem de Pagto: |
Fecha: | Data: |
Adjuntamos remesas de fondos según el siguiente detalle: | Anexamos remessas de fundos segundo o seguinte detalhe: |
Concepto | Conceito |
Comprobante | Comprovante |
Fecha | Data |
ANTICIPO | ANTECIPAÇÃO |
V A L O R E S E N T R E G A D O S | V A L O R E S E N T R E G U E S |
Nombre | Nome |
Importe | Valor |
Recibí conforme la presente Orden de Pago y de corresponder | Recebi conforme a presente Ordem de Pagto o correspondente |
las constancias impositivas detalladas mas arriba. | aos certificados impositivos detalhados mais acima. |
Firma y Aclaración: ................................... | Assina e Atesta: ...................................... |
Extornado | Estornado |
Reten | Retido |
Implant | Implantação |
Imp Sobre Valor Agregado | Imposto Sobre Valor Agregado |
Moneda Nacional | Moeda Nacional |
Ajuste Valor a Crédito | Acerto Valor a Crédito |
Ajuste Valor a Débito | Acerto Valor a Débito |
Baja por Transf Suc | Baixa por Transf Estab |
Comprobante de Retención de Impuestos Nro.: | Comprovante de Retenção de Impostos Nro...: |
Agente de retencion: | Agente de Retenção: |
Contribuyente: | Contribuinte: |
Domicilio: | Domicílio: |
Localidad: | Localidade: |
Factura: | Fatura: |
Importe Operacion: | Valor Oparação: |
Alicuota: % | Alíquota: % |
Importe Retenido: | Valor Retido: |
Moneda | Moeda |
Ya Imprim | Já Impresso |
Extornado | Estornado |
Bajado | Baixado |
lpy306aa:
String | Tradução |
Retenciones en caracter de pago a cuenta para Contribuyentes obligados por el impuesto | Retenções em caráter de pagamento em conta para contribuintes obrigados pelo imposto |
Retenciones en caracter de Pago Unico y Definitivo por acreditamiento de retribuciones a personas o entidades del exterior que no posean sucursales en el pais | Retenções em caráter de pagamento único e definitivo, por crédito de retribuições a pessoas ou entidades do exterior, que não possuem estabelecimentos no país |
Retenciones en caracter de Pago Unico y Definitivo por la enajenacion de bienes inmuebles, efectuados por aquellos designados como agentes de retencion por la Administracion Tributaria | Retenções em caráter de pagamento único e definitivo, pela alienação de bens imóveis, efetuados por aqueles designados como agentes de retenção, pela Administração Tributária |
Retenciones en caracter de Pago Unico y Definitivo por acreditamientos efectuados y no incluidos en los incisos anteriores | Retenções em caráter de pagamento único e definitivo, por créditos efetuados e não incluídos nos incisos anteriores |
CONTADO | À VISTA |
CREDITO | CRÉDITO |
Tasa aplicada 5 % | Taxa aplicada 5% |
Tasa aplicada 10 % | Taxa aplicada 10% |
Tasa aplicada a un item exento | Taxa aplicada a um ítem isento |
lpy306za:
String | Tradução |
Archivo no encontrado: | Arquivo não encontrado: |
Orden de Pago | Ordem de Pagamento |
Enero | Janeiro |
Febrero | Fevereiro |
Marzo | Março |
Mayo | Maio |
Junio | Junho |
Julio | Julho |
Septiembre | Setembro |
Octubre | Outubro |
Noviembre | Novembro |
Diciembre | Dezembro |
Copia sin valor | Cópia sem valor |
Sujeto Retenido | Sujeito Retido |
Agente de Retención | Agente de Retenção |
Programa ejecutable no fue encontrado: prgfin/lpy/utp/visualiza.r | Programa executavel não foi encontrado: prgfin/lpy/utp/visualiza.r |
FACTURA | FATURA |
lpy308aa:
String | Tradução |
Nº Sucursal | Nº Estabelecimento |
Punto de Venta | Ponto de Venda |
Número de Sucursal: Desde: | Número Estabelecimento de: |
Hasta: | Até: |
Punto de Venta: Desde: | Ponto de Venda: de: |
Tipo Serie: | Tipo Série: |
lpy311aa:
String | Tradução |
Orden Pago | Ordem Pagto |
Fecha Emis. | Data Rmis. |
Monto Imponible | Valor Tributável |
lpytdfin260:
String | Tradução |
Imp de Renta Retenido en Fuente | Imposto de Renda Retido na Fonte |
Reten | Retido |
Moneda Retención no parametrizada | Moeda Retenção não Parametrizada |
Parametrizar en extensión de clasificacion del impuesto de retencion de IVA la moneda en la cual se acumularán los pagos para el calculo del minimo no sujeto a retenciones. | Parametrizar na extensão de classificação do imposto de retenção de IVA a moeda na qual se acumularam os pagamentos para o cálculo do mínimo não sujeito a retenções. |
Implant | Implantação |
Ajuste Valor a Crédito | Acerto Valor a Crédito |
Ajuste Valor a Débito | Acerto Valor a Débito |
Baja | Baixa |
Pago Encuentro Ctas | Pagto Encontro Contas |
Bajado | Baixado |
tdpy5012:
String | Tradução |
Timbrado no puede ser eliminado | Timbrado não pode ser eliminado |
Timbrado relacionado al documento: | Timbrado relacionado ao documento: |
Sucursal: | Estabelecimento: |
Proveedor: | Fornecedor: |
Suc. de Referencia: | Est. de Referência: |
Referencia: | Referência: |
Timbrado relacionado a un documento. | Timbrado relacionado e um documento. |
lpytwfin254:
String | Tradução |
Imp de Renta Retenido en Fuente | Imposto de Renda Retido na Fonte |
Reten | Retido |
Moneda Retenciones IVA no parametrizada | Moeda Retenções IVA não Parametrizada |
No se podran desacumular pagos al proveedor del acumulador de retenciones porque no se ha parametrizado la moneda para hacerlo. | Não poderão desacumular pagamentos ao fornecedor do acumulador de retenções, porque não foi parametrizado a moeda para fazê-lo. |
Implant | Implantação |
Ajuste Valor a Crédito | Acerto Valor a Crédito |
Ajuste Valor a Débito | Acerto Valor a Débito |
Baja | Baixa |
No se encuentra Serie de tipo retención | Não foi encontrada a Série do tipo retenção |
No existe una serie de tipo retención parametrizada em el mantenimiento de series APB com fecha de vigencia de timbrado válida | Não existe uma série do tipo retenção parametrizada na manutenção de séries APB, com data de vigência de timbrado válida |
Pago vía Listado | Pagamento via Borderô |
Caja | Caixa |
lpytwfin659:
String | Tradução |
Imp de Renta Retenido en Fuente | Imposto de Renda Retido na Fonte |
Reten | Retido |
Imp Sobre Valor Agregado | Imposto Sobre Valor Agregado |
Traduções em objetos do DWB
Deverão ser efetuadas traduções nos seguintes objetos no DWB:
Telas:
Frame | Objeto | Tradução |
f_rpt_41_movto_tit_ap_iva_cprs
| rt_001 rt_003 rt_002 Título | Seleção Classificação Parâmetros Relatório Livro IVA Compras |
f_rpt_41_pry_recibo_impresion | rt_001 rt_002 Título | Seleção Classificação Emissão de Recibo |
f_rpt_41_pry_ord_pagto | rt_001 rt_002 Título | Seleção Classificação Emissão Ordem de Pagto / Certificado Retenção |
f_rpt_41_pry_recibo_retenciones | rt_001 rt_002 Título | Seleção Classificação Relatório de Retenções |
f_rpt_41_pry_ord_pagto_reten_practic | rt_001 rt_002 rt_003 Título | Seleção Classificação Parâmetro Relatório Retenções Praticadas |
f_rpt_41_exp_lib_auka | rt_003 rt_001 Título | Parâmetros Seleção Livro IVA Compras Hechauka |
f_rpt_41_tit_acr_libro_IVA_vta | Título | Relatório Livro IVA Vendas |
f_rpt_41_pry_talon_fisc_reporte_serie | rt_001 Título | Seleção Relatório de Séries Registradas |
f_rpt_41_pryext_imposto_iva_vta_hech | rt_001 rt_003 Título | Seleção Parâmetros Exportação Livro IVA Vendas para Hechauka |
f_dlg_01_pryext_tit_ap_consulta | rt_002 Título | Base Tributável Extensão Títulos a Pagar |
f_bap_01_pry_impto_retenc_acum | Título | Manutenção Imposto Retenção Acumulado |
f_sea_01_pry_impto_retenc_acum | Título | Pesquisa Imposto Retenção Acumulado |
f_rpt_41_pry_ord_pagto_cert_reten_word | rt_001 rt_004 rt_002 Título | Seleção Seleção Classificação Emissão Ordem de Pagto - Certificado de Retenção |
f_rpt_41_pryext_tit_ap_virtual | rt_002 | Parâmetros |
f_rpt_41_pry_ser_ap_reporte_series | rt_001 Título | Seleção Relatório de Séries Registradas |
f_rpt_41_pry_ser_ap_retenc | rt_001 rt_002 rt_004 Título | Seleção Parâmetros Arq. Retenções Exportar Retenções Hechauka |
f_dlg_01_pry_ser_ap_retenc_list | Títullo | Entrada do Número de Retenção |
Literais:
Literal | Tradução da Literal |
l_moneda_nacional | Moeda Nacional |
l_moneda_original | Moeda Original |
l_fecha_pago | Data Pagto |
l_por_fecha_de_Recibo | Por Data de Recibo |
l_por_fecha_comprobante_retencio | Por Data Comprovante Retenção |
Variáveis:
Variável | Objeto | Tradução do Label |
v_vli_prox_pag | Label | Próx.Página Livro |
v_log_comprov_retenc | Label | Comprovante Retenção |
v_log_cop_sim_val_fisc | Label | Cópia sem Valor Fiscal |
v_log_bord_ap_certif | Label | Certificado Pagto Borderô |
v_log_sel_certif_retenc | Label | Por Certificado Retenção |
v_num_estab_fim | Label | até |
v_num_pto_vta_fatur_inic | Label | Nro Pto Vda |
v_num_pto_vta_fatur_fim | Label | até |
v_num_certif_retenc_fim | Label | até |
v_cod_estab_inic_1 | Label Help | Estabelecimento Estabelecimento |
v_num_point_vta | Label Título | Ponto Venda Extensão Títulos a Pagar |
v_cod_ord_pagto_inic | Label | Ord Pagto |
v_cod_ord_pago_fim | Label | até |
v_num_certif_retenc_inic | Label | Nro Certif Retenção |
Após as alterações dos objetos acima, os seguintes programas devem ser re-gerados, para que sejam assumidas as alterações efetuadas:
rpt_pry_recibo_impresion | rpt_pry_talon_fisc_reporte_Serie | rpt_pry_ord_pagto_cert_reten_word |
rpt_pry_recibo_retenciones | rpt_pryext_imposto_iva_vta_hechauka | rpt_pryext_tit_ap_virtual |
rpt_pryext_tit_ap_iva_cpra | fnc_pryext_tit_ap_JSON | fnc_pryext_lote_pagto_retenc |
rpt_pry_ord_pagto | fnc_pryext_tit_ap_consulta | rpt_pry_ser_ap_reporte_series |
rpt_pry_ord_pagto_reten_practic | fnc_pryext_tit_ap_consulta_b | rpt_pry_ser_ap_retenc |
rpt_pryext_tit_ap_cpra_ukav | bas_pry_impto_retenc_acum |
|
rpt_tit_acr_libro_IVA_vta | sea_pry_impto_retenc_acum |
|
(Opcional)
Estrutura de Menu
<Informações utilizadas na linha Datasul>.
Procedimentos
Procedimento |
|
|
|
Descrição | (Max 40 posições) | (Max 40 posições) | (Max 40 posições) |
Módulo |
|
|
|
Programa base |
|
|
|
Nome Menu | (Max 32 posições) | (Max 32 posições) | (Max 32 posições) |
Interface | GUI/WEB/ChUI/Flex | GUI/WEB/ChUI/Flex | GUI/WEB/ChUI/Flex |
Registro padrão | Sim | Sim | Sim |
Visualiza Menu | Sim/Não | Sim/Não | Sim/Não |
Release de Liberação |
|
|
|
Programas
Programa |
|
|
|
Descrição | (Max 40 posições) | (Max 40 posições) | (Max 40 posições) |
Nome Externo |
|
|
|
Nome Menu/Programa | (Max 32 posições) | (Max 32 posições) | (Max 32 posições) |
Nome Verbalizado[1] | (Max 254 posições) | (Max 254 posições) | (Max 254 posições) |
Procedimento |
|
|
|
Template | (Verificar lista de opções no man01211) | (Verificar lista de opções no man01211) | (Verificar lista de opções no man01211) |
Tipo[2] | Consulta/Manutenção/ Relatório/Tarefas | Consulta/Manutenção/ Relatório/Tarefas | Consulta/Manutenção/ Relatório/Tarefas |
Interface | GUI/WEB/ChUI/Flex | GUI/WEB/ChUI/Flex | GUI/WEB/ChUI/Flex |
Categoria[3] |
|
|
|
Executa via RPC | Sim/Não | Sim/Não | Sim/Não |
Registro padrão | Sim | Sim | Sim |
Outro Produto | Não | Não | Não |
Visualiza Menu | Sim/Não | Sim/Não | Sim/Não |
Query on-line | Sim/Não | Sim/Não | Sim/Não |
Log Exec. | Sim/Não | Sim/Não | Sim/Não |
Rotina (EMS) |
|
|
|
Sub-Rotina (EMS) |
|
|
|
Localização dentro da Sub Rotina (EMS) |
|
|
|
Compact[4] | Sim/Não | Sim/Não | Sim/Não |
Home[5] | Sim/Não | Sim/Não | Sim/Não |
Posição do Portlet[6] | 0 – Top Left 1 – Top Right 2 – Bottom Left 3 – Bottom Right | 0 – Top Left 1 – Top Right 2 – Bottom Left 3 – Bottom Right | 0 – Top Left 1 – Top Right 2 – Bottom Left 3 – Bottom Right |
Informar os papeis com os quais o programa deve ser vinculado |
|
|
|
Cadastro de Papéis
<O cadastro de papéis é obrigatório para os projetos de desenvolvimento FLEX a partir do Datasul 10>.
<Lembrete: o nome dos papeis em inglês descrito neste ponto do documento, devem ser homologados pela equipe de tradução>.
Código Papel | (máx 3 posições) |
Descrição em Português* |
|
Descrição em Inglês* |
|
[1] Nome Verbalizado é obrigatório para desenvolvimentos no Datasul 10 em diante.
[2] Tipo é obrigatório para desenvolvimento no Datasul 10 em diante
[3] Categorias são obrigatórias para os programas FLEX.
[4] Obrigatório quando o projeto for FLEX
[5] Obrigatório quando o projeto for FLEX
Este documento é material de especificação dos requisitos de inovação, trata-se de conteúdo extremamente técnico. |
---|