Páginas filhas
  • Advances Control - JURA069 - Proforma Invoicing of Services - P12

Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.
Comentário: Migration of unmigrated content due to installation of a new plugin

...

With this purpose, set parameter MV_JADTTPR. Option Cre.Financials Financial replaces the temporary bill for a bill of type RA AR - Advance Receipt.

You can settle the advances when issuing the invoices, or do so directly through Financials with bills pending from the customer, controlling the advance balance through query Advances Balance.

Previous Registers

For the system to work correctly, set parameter MV_JADTPRF with the prefix of the advance bill.

For the system to work correctly, set parameter MV_JADTPAR with the installment of the advance.

For the system to work correctly, set parameter MV_JADTNAT with the class of the advance bill.

For the system to work correctly, set parameter MV_JADTTP with the type of the advance bill.
Para a emissão do relatório de recibo, será preciso informar se será gerado em Crystal ou em FWMSPrinter. Para isso, configure o parâmetro MV_JMODREL. Caso opte por Crystal, configure também o parâmetro MV_JCRYSER para indicar se a emissão do relatório será processada pelo servidor ou pelo cliente de aplicação.

 

To issue the receipt report, enter whether it will be created in Crystal or in FWMSPrinter. To do so, set parameter MV_JMODREL. If you choose Crystal, also set parameter MV_JCRYSER to indicate whether the issue of report will be processed by the server or by the application customer.

 

On the main page of the routine, find the following optionsNa página principal da rotina, estão disponíveis as opções:

Deck of Cards
effectDuration0.5
historyfalse
idsamples
effectTypefade
Card
defaulttrue
id1
labelIncluirAdd

The fields marked with Os campos indicados com (*) são de preenchimento obrigatório;

Preencha as informações de acordo com as orientações descritas em Principais Campos.

Veja também as funcionalidades disponíveis em Outras Ações.

Preencha os campos e para prosseguir as opções são:

are required:

Fill out the data in accordance with the instructions provided in Main Fields.

See also the features available in Other Actions.

Fill out the fields to continue. The options are:

  • Close (to exit without saving).
  • Save and Create New (saves the addition and keeps the form for the next addition).
  • Confirm (saves the addition and returns to the main screen).
  • Fechar (para sair sem salvar a inclusão);
  • Salvar e Criar Novo (salva a inclusão e mantêm o formulário para uma nova inclusão)
  • Confirmar (salva a inclusão e retorna à página inicial)
Card
defaulttrue
id2
labelAlterarEdit

To edit, find the item to be edited.

Some fields are shaded, indicating they cannot be edited.

Fill out the data in accordance with the instructions provided in Main Fields.

See also the features available in Other Actions.

After making adjustments, click:

  • Close (to exit without saving).
  • Save and Create New (saves the edition and keeps the form for the next addition).
  • Confirm (saves the edition and returns to the main screen).

Para efetuar uma alteração, localize o item a ser alterado;

Alguns campos estão com sombreamento, o que significa que estes não podem ser alterados;

Preencha as informações de acordo com as orientações descritas em Principais Campos.

Veja também as funcionalidades disponíveis em Outras Ações.

Após efetuar os ajustes, clique em:

  • Fechar (para sair sem salvar a alteração);
  • Salvar e Criar Novo (salva a alteração e mantêm o formulário para uma nova inclusão)
  • Confirmar (salva a alteração e retorna à página inicial)
Card
id3
labelExcluirDelete

When you access the routine, the system displays all the registers created.

To delete, first find the item you wish to delete.

Click option Other Actions/ Delete.

At the top of the screen, view this shaded message:

Are you sure you wish to delete the item below?

You cannot undo this deletion after confirmation.

Be certain before you proceed, then click:

  • Close (to exit without deleting).
  • Confirm (deletes the item and returns to the main screen

No acesso à rotina são apresentados todos os cadastros efetuados;

Para efetuar uma exclusão, localize primeiramente o item que deseja excluir;

Clique na opção Outras Ações / Excluir;

No alto da tela visualize esta mensagem sombreada:

Tem certeza que deseja excluir o item abaixo?

Esta opção não poderá ser desfeita após a confirmação da exclusão.

Certifique-se e para prosseguir, clique em:

  • Fechar (para sair sem salvar a exclusão);
  • Confirmar (exclui o item e retorna à página inicial).
Card
id4
labelVisualizarView

When you access the routine, the system displays all the registers created.

To view the information registered, first place the mouse cursor on the item and click option View at the top of the screen to the left.

You cannot make changes in this option

No acesso à rotina são apresentados todos os cadastros efetuados;

Para visualizar a informação cadastrada, posicione primeiro o cursor no item e clique na opção Visualizar no alto da tela à esquerda.

Nesta opção não é possível efetuar alterações.

Card
id5
labelPesquisar

Permite a pesquisa de informações com a utilização de filtros que as ordenam, baseado no índice selecionado considerando, por exemplo, a filial+código.

Image Removed

Search

Use this option to create filters to search data, ordered in accordance to the index selected. For example, you can select branch+code.

Image Added

Access Other Actions for the options belowAs opções que descrevemos a seguir estão disponíveis com acesso em Outras Ações/.

Deck of Cards
historyfalse
idsample
Card
id1
labelGerCre.Financeiro Financial
  1. Place the cursor on the advance, access Other Actions/Cre.Financial.
  2. When finished, the system displays a screen stating: Financial Creation Successful.
  3. Click Close to return to the main screen
  4. Posicionado no adiantamento, acesse Outras Ações/ Ger. Financeiro;
  5. Ao concluir o sistema exibe a tela informando: Financeiro Gerado com Sucesso.
  6. Clique em Fechar para retornar à tela principal.
Card
id2
labelEstornarReverse
  1. Place the cursor on the advance, access Other Actions/Reverse.
  2. The system displays a screen for you to confirm the reversal.
  3. Click Yes to confirm it or No to interrupt the process
  4. Posicione o cursor no adiantamento,acesse Outras Ações/ Estornar;
  5. O sistema exibe uma tela solicitando a confirmação para o estorno.
  6. Clique em Sim para confirmar ou Não para interromper o processo.
Card
id3
labelReciboReceipt
  1. Posicione o cursor no adiantamento,acesse Outras Ações/ Recibo;
  2. O sistema faz o processamento e gera o recibo na tela.

...

  1. Place the cursor on the advance, access Other Actions/Receipt.
  2. The system processes and creates the receipt onscreen.

Main Fields 
Âncora
principaiscampos
principaiscampos

 
CampoField

DescriçãoDescription

Data inclusão

Data de inclusão do adiantamento. 

Cód Grp ClienteCódigo do grupo do cliente do caso, para o qual se está solicitando o adiantamento. 

Cód. Cliente

Código do cliente do caso para o qual se está solicitando o adiantamento. 

Cód. LojaLoja do cliente do caso para o qual se está solicitando o adiantamento.

Cód. Cli. Adi.

Código do cliente que utiliza o crédito do adiantamento.

Cód.Loja Adi.

Loja do cliente que utiliza o crédito do adiantamento.

Observação

Disponíveis estes campos para atender a situação onde o caso pertence a um cliente/loja, diferente daquele que efetua o pagamento das faturas e que também faz uso do crédito.

Cód. Moeda

Moeda em que é feito o adiantamento. O conteúdo do parâmetro MV_MOENAC deve conter a moeda nacional utilizada na conversão de valores.

Valor 

Valor do adiantamento. 

Situação

1-Em Andamento: Adiantamento ativo.

2-Cancelada: Adiantamento cancelado (só pode ser cancelado se não gerou título no financeiro).

Tit gerado?

Indica se houve a geração de título no Financeiro (tipo RA Recebimento Antecipado). 

1-Sim ou 2-Não

Núm título

Número do título gerado no Financeiro. 

Histórico 

Texto livre para descrever dados sobre o adiantamento. 

Banco/Agência/Conta

Dados da conta onde é creditado o adiantamento

Escritório

Escritório de faturamento do cliente. 

Cód Caso

Caso referente ao adiantamento (dados apenas informativos). 

Tp Adto 

Qual é o tipo de adiantamento, se Despesas, Honorários ou Ambos. Campo apenas informativo. 

Num Prov

Número do título a receber provisório gerado no financeiro, antes do recebimento do adiantamento. 

Date Added

Date when advance was added.

Customer Grp CodeCode of group of customer at issue, for whom the advance is requested.

Customer Code

Code of customer at issue, for whom the advance is requested.

Store CodeStore of customer at issue, for whom the advance is requested.

Adv. Cust. Code

Code of customer using credit from the advance.

Adv. Sto. Code

Store of customer using credit from the advance.

Note

We offer these fields to meet the needs of a customer/store other than the one who pays the invoices and uses the credit.

Currency Code

Currency in which the advance is made. Parameter MV_MOENAC must contain the domestic currency used in value conversions.

Value

Value of advance.

Status

1-In Progress: Advance active.

2-Canceled: Advance canceled (you can only cancel it if no bill was created in Financials).

Bill Created?

It indicates whether a bill was created in Financials (type AR Advance Receipt).

1-Yes or 2-No

Bill Number

Number of bill created in Financials.

History 

Free text to describe data on the advance.

Bank/Branch/Account

Data of account in which the advance is credited.

Office

Office of customer invoicing.

Case Code

Case related to advance (data only provides information).

Advc Tp

The type of advance, whether Expenses, Fees or Both. Field only provides information.

Temp Num

Number of temporary bill receivable created in Financials, prior to receipt of advance.

Due Date 

Estimated date of advance credit (valid for temporary bill).

Vencimento 

Data prevista para crédito do adiantamento (válido para o título provisório)