Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.
Este documento es un material de especificación de los requisitos de innovación. Se trata de un contenido sumamente técnico.      

                                                       

Información General

 

Especificación

Producto

Microsiga Protheus

Módulo

SIGAFAT

Segmento ejecutor

 

Projeto1

 

IRM/EPIC1

 

Requisito/Story/Issue1

 

Subtarea1

SERINN001-1144

Chamado/Ticket2

 

País

(  ) Brasil  (  ) Argentina  (  ) México  (  ) Chile  (  ) Paraguay  (  ) Ecuador

(  ) EEUU  (  ) Colombia   (  ) Otro _____________.

Otros

<Si necesario, informe otras referencias que sean pertinentes a esta especificación. Ejemplo: enlaces de otros documentos o subtareas vinculadas>.

   Leyenda: 1 – Innovación 2 – Mantenimiento (Los demás campos se deben completar en ambos los procesos). 

Objetivo

 

Crear la función M486NFXML  que deberá generar el xml que será trasmitido al TSS para su posterior envío a la SUNAT. Esto aplica para:

  • Factura de venta
  • Boleta de Venta

 

En Protheus la Boleta de Venta se genera de la misma manera que una Factura de Venta. La diferencia entre ambos documentos será el tipo de identificación del receptor de acuerdo al tipo de documento de identidad (A1_TIPDOC) y la Serie2 (F2_SERIE2) del documento. Para Boleta de Venta el documento deberá comenzar con la letra “B”, para Factura de Venta la Serie 2 deberá comenzar con “F”. El receptor de boleta de venta será identificado con A1_TIPDOC diferente a RUC (diferente de Valor 6).

Definición de la Regla de Negocio

 

Esta rutina deberá permitir generar una cadena de caracteres que define un XML en el cuál  contendrá los datos correspondientes al documento electrónico solicitado según el esquema UBL2.0.

 

No deberá tener interface gráfica de entrada ya que será llamada por la rutina MATA486.

Los parámetros que deberá recibir la función son los siguientes:

  • Filial : Sucursal que emitió el documento.
  • Serie: Número o Serie del Documento.
  • Número de Dócumento
  • Cliente: Según sea el origen del documento deberá recibir el código del cliente.
  • Tienda: Código de la tienda
  • Especie: Especie del Documento

 

La estructura del XML generado deberá apegarse al estándar UBL 2.0. Una vez obtenidos los datos de la factura, generar el archivo XML en la carpeta 

 

A continuación se detalla la estructura del XML así como su correspondencia en Protheus: 

 

Elemento

TAG UBL

Descripción

Tam

Oblig

Valor

Adicionales

 

 

 

<UBLExtensions>

Contenedor de Componentes de extensión. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura

 

x

 

 

<ext:UBLExtension>

Deberá generarse para Información Adicional sobre la factura por conceptos de otros tributos y operaciones

 

 

 

 

<ext:ExtensionContent>

 

 

 

 

 

<sac:AdditionalInformation>

Información Adicional

 

 

 

 

<sac:AdditionalMonetaryTotal>

Generar por cada Concepto contenido en Catálogo No. 14

 

 

Generar al menos por los conceptos: 1001,1002,1003,1004,1005,1000

 

Ver Sección Submontos Adicionales

 

<cbc:ID>

Código Concepto Tributario 

 

 

 

 

<cbc:PayableAmount currencyID="XXX">

Monto del Concepto Tributario

 

 

Dónde XX=POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

Depende del tipo de Operación.

 

<ext:UBLExtension>

 

 

 

Generar sin contenido de la siguiente manera:

<ext:UBLExtension>

<ext:ExtensionContent>

</ext:ExtensionContent>

</ext:UBLExtension>

Identificación del Documento

<cbc:UBLVersionID>

Versión UBL

3

X

Fijo “2.0”

 

<cbc:CustomizationID>

Versión de la estructura del Documento

3

X

Fijo “1.0”

 

<cbc:ID>

Numeración, conformada por serie y número correlativo

Max. 13

X

F2_SERIE2+”-“+F2_DOC  en Formato: F###-NNNNNNNN

 

Ejemplo:

FX01-12

F001-1022

 

<cbc:IssueDate>

Fecha de Emisión

10

X

F2_EMISSAO Formato YYYY-MM-DD

 

<cbc:DocumentCurrencyCode>

Tipo de moneda en la cual se emite la factura electrónica. Catálogo 02

3

x

POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

Otros documentos Adicionales

<cac:AdditionalDocumentReference>

 

Referencia a cualquier otro documento, distintos a los señalados en el numeral anterior, asociado a la factura. Podrán especificarse documentos como comprobantes de retención, percepción, código SCOP, etc. Puede existir documentos de distintos tipos asociados a una misma factura, por lo que el número de elementos de este tipo es ilimitado.

 

 

Generar si y solo si existe alguna referencia a estos documentos.

<cbc:ID>

 

1

1

 

Número de Documento

 

 

Número de documento

<cbc:DocumentTypeCode>

 

Se utilizará el Catálogo No. 12: “Códigos - Documentos Relacionados Tributarios”.

 

 

Este elemento es opcional.

Colocar dependiendo del tipo de Documento. Catálogo No. 12

 

Firma Electrónica

<cac:Signature>

 

Referencia a la Firma Digital

 

 

 

<cbc:ID>

Identificador de la firma

 

 

Fijo “IDSignTOTVS”

<cac:SignatoryParty>

         <cac:PartyIdentification>

            <cbc:ID>

Identificación de la parte firmante

13

 

SM0->M0_CGC

<cac:SignatoryParty>

         <cac:PartyName>

            <cbc:Name>

Nombre de la parte firmante

 

 

 

SM0->M0_NOME

<cac:DigitalSignatureAttachment>

         <cac:ExternalReference>

            <cbc:URI>

Asociación con la firma codificada

 

 

 

Colocar fijo “#SignatureTOTVS”

Información del Emisor

<cac:AccountingSupplierParty>

Documentación Emisor

 

x

 

    <cbc:CustomerAssignedAccountID>

RUC del Emisor

 

11

x

SM0->M0_CGC

<cbc:AdditionalAccountID>

Tipo de documento de identificación. Catálogo No. 6 

 

1

x

Fijo ‘6’

<cac:Party>

Razón social y Domicilio fiscal del Emisor

 

x

 

         <cac:PartyName>

Nombre de la Empresa

 

X

 

            <cbc:Name>

Nombre commercial

Max 100

x

M0_NOMECOM

<cac:PostalAddress>

Domicilio Fiscal

 

X

 

<cbc:ID>

Código Postal.  Catálogo No. 13

6

X

M0_CEP homologado con ubígeos

<cbc:StreetName>

Dirección Completa y detallada

Max 100

X

M0_ENDENT

<cbc:CityName>

Provincia

Max 30

X

M0_CIDENT

<cbc:District>

Distrito

Max 30

X

M0_BAIRENT

<cac:Country>

Datos Pais

 

X

 

<cbc:IdentificationCode>

Código de Identificación del País. Catálogo No. 04

2

X

Fijo “PE”

<cac:PartyLegalEntity>

Razón Social

 

 

 

<cbc:RegistrationName>

Apellidos y nombres, denominación o razón social

 

Max 100

X

M0_NOME

Información del Receptor

<cac:AccountingCustomerParty>

Datos del Adquirente o Usuario

 

 

x

 

<cbc:CustomerAssignedAccountID>

RUC

11

X

A1_CGC

<cbc:AdditionalAccountID>

Tipo de documento de identificación. Catálogo No. 6 

 

2

X

POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XN”+A1_TIPDOC,"X5_DESCSPA")

<cac:Party>

Razón social y Domicilio fiscal del Receptor

 

X

 

<cac:PostalAddress>

Domicilio Fiscal

 

X

 

<cbc:ID>

Código Postal.  Catálogo No. 13

6

X

A1_CEP homologado con ubígeos

<cbc:StreetName>

Dirección Completa y detallada

Max 100

X

A1_END

<cbc:CityName>

Provincia

Max 30

X

A1_MUN

<cbc:District>

Distrito

Max 30

X

A1_BAIRRO

<cac:Country>

Datos Pais

 

X

 

<cbc:IdentificationCode>

Código de Identificación del País. Catálogo No. 04

2

X

Obtener de SYA->YA_CODERP por medio de A1_PAIS

<cac:PartyLegalEntity>

Razón Social

 

 

 

<cbc:RegistrationName>

Apellidos y nombres, denominación o razón social

 

Max 100

X

A1_NOME

Impuestos

<cac:TaxTotal>

Impuestos Globales

 

X

Genenrar por cada Tipo de Impuesto que contenga la Factura.

<cbc:TaxAmount currencyID=”XX”>

Monto total del Impuesto

 

X

Dónde XX=POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

El valor de TaxAmount = Sumatoria del valor del Impuesto de la factura.

<cac:TaxSubtotal>

Subtotal Impuestos

 

X

 

<cbc:TaxAmount currencyID=”XX”>

Monto total del Impuesto

 

X

Dónde XX=POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

El valor de TaxAmount = Sumatoria del valor del Impuesto de la factura.

<cac:TaxCategory>

Categoría del Impuesto

 

X

 

<cac:TaxScheme>

 

 

X

 

<cbc:ID>

Código del Impuesto. Catálogo No. 05

4

X

Obtener del impuesto el campo FB_CODIMP

<cbc:Name>

Nombre del Impuesto. Catálogo No. 05

Max 5

X

IGV,ISC,OTROS

<cbc:TaxTypeCode>

Código del Tipo de Tributo (UN/ECE 5153)

 

3

X

Obtener del impuesto el campo FB_CODTAR

Total Factura

<cac:LegalMonetaryTotal>

Totales a pagar de la Factura y Cargos

 

 

X

 

<cbc:AllowanceTotalAmount currencyID="XXX">

Importe total de cargos aplicados al total de la factura

 

 

X

Donde XX = XX=POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

AllowanceTotalAmount = “0.00”

<cbc:PayableAmount currencyID="XXX">

Moneda e Importe total a pagar

 

 

X

Donde XXX =POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

PayableAmount = F2_VALBRUT

Detalle de la Factura

<cac:InvoiceLine>

Debe generarse por cada ítem

 

X

 

 

<cbc:ID>

Número de orden del Ítem

 

 

x

D2_ITEM,  sin ceros a la izquierda.

 

<cbc:InvoicedQuantity unitCode="XXX">

Unidad de medida y cantidad por ítem

 

 

Donde XXX = Posicione("SAH",1,xFilial("SAH")+(cAliasXML)->B1_UM,"AH_COD_CO")           

 

InvoiceQuantity = D2_QUANT

 

 

<cbc:LineExtensionAmount currencyID="XXX">

Moneda e Importe monetario que es el total de la línea de detalle, incluyendo variaciones de precio (subvenciones, cargos o descuentos) pero sin impuestos.

 

 

 

Donde XXX =POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

 

LineExtensionAmount =D2_PRCVEN + D2_DESCON/D2_QUANT)

 

<cac:PricingReference>

Nodo de Valores Unitarios

 

 

 

 

<cac:AlternativeConditionPrice>

Valor referencial unitario por ítem en operaciones no onerosas y código

 

 

 

 

 

<cbc:PriceAmount currencyID="XXX">

Monto del valor unitario

 

 

 

Donde XXX =POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

 

PriceAmount currencyID= (D2_TOTAL +D2_DESCON)/nQtdItem) + (nImp/nQtdItem)

 

<cbc:PriceTypeCode>

Código de Tipo de Precio.  Catálogo No. 16

 

 

01 para Precion con IGV

02  Para

 

<cac:AllowanceCharge>

Descuentos por Item

 

 

 

 

  <cbc:ChargeIndicator>

Indicador de descuento

 

 

Colocar siempre false

 

<cbc:Amount currencyID="XXX">

Monto del descuento del ítem .Se debe especificar la moneda en la que se emite el descuento, para ello se utiliza el atributo currencyID.

 

 

 

Donde XXX =POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

 

:Amount = D2_DESCON

 

<cac:TaxTotal>

Impuestos por Item de la factura

 

 

 

 

<cbc:TaxAmount currencyID="XXX">

Importe total de un tributo para este ítem

 

 

 

Donde XXX =POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

 

D2_VALIMPn

 

<cac:TaxSubtotal>

 

 

 

 

 

<cbc:TaxAmount currencyID="XXX">

Importe total de un tributo para este ítem

 

 

 

Donde XXX =POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

 

D2_VALIMPn

 

<cac:TaxCategory>

Categoria del impuesto

 

 

 

 

<cbc:TaxExemptionReasonCode>

Tipo de Afectación según catálogo No. 07

 

 

Generar solo si el impuesto es IGV

 

<cbc:TierRange >

Tipo de afectación de ISC

 

 

Generar solo para ISC

 

<cac:TaxScheme>

Tipo de Impuesto

 

 

 

 

<cbc:ID>

Tipo de Impuesto según catálogo No. 05

 

 

FB_CODIMP

 

<cbc:Name>

Nombre del Impuesto

 

 

FB_CODIGO  para IGV e ISC, para otrs impuestos colocar palabra “OTROS”

 

<cbc:TaxTypeCode>

Código del Tipo de Tributo (UN/ECE 5153)

 

 

 

FB_CODTAR

 

<cac:Item>

Descripcion del  ítem

 

 

 

 

<cbc:Description>

Descripción detallada del bien vendido o cedido en uso, descripción o tipo de servicio prestado por ítem

 

 

 

B1_DESC

 

<cac:SellersItemIdentification>

Identificaicón interna del producto

 

 

 

 

<cbc:ID>

Código del producto de acuerdo al tipo de codificación interna que se utilice.

 

 

B1_COD

 

<cac:Price>

 

 

 

 

 

<cbc:PriceAmount currencyID="xxx">

Valores de venta unitarios por ítem (VU) no incluye impuestos

 

 

 

Donde XXX =POSICIONE("SX5",1,XFILIAL("SX5")+”XQ”+F2_MOEDA,"X5_DESCSPA")

 

D2_PRCVEN

 

 Submontos Adicionales


 

Según el Catálogo No. 14: Códigos - Otros conceptos tributarios deberán anexarse a cada submonto los concepto si estos existen en la factura o boleta de venta. 

 

 

Estos deberán obtenerse de la siguiente manera:

Submonto 1001 Total Valor venta Operaciones Gravadas

 

Si el Tipo de Afectación del IGV del impuesto (FC_TIPOIGV) se pertenecen a los códigos 10,11,12,13,14,15,16 o 17 según el Catálogo No. 07: Códigos de Tipo de Afectación del IGV entonces el monto de los impuestos de los ítems que tienen estos códigos de afectación deberá reportarse en el subtotal 1001 de la siguiente manera:

<sac:AdditionalMonetaryTotal>

       

<cbc:ID>1003</cbc:ID>

       

<cbc:PayableAmount currencyID="XX">Monto operaciones gravadas </cbc:PayableAmount>

</sac:AdditionalMonetaryTotal>

 

Submonto 1002 Total valor de venta Operaciones Inafectadas

Si el Tipo de Afectación del IGV del impuesto (FC_TIPOIGV) se pertenecen a los códigos 30,31,32,33,34,35,36 o 40 según el Catálogo No. 07: Códigos de Tipo de Afectación del IGV entonces el monto de los impuestos de los ítems que tienen estos códigos de afectación deberá reportarse en el subtotal 1002 de la siguiente manera:

<sac:AdditionalMonetaryTotal>

<cbc:ID>1003</cbc:ID>

<cbc:PayableAmount currencyID="XX">Monto operaciones Inafectas</cbc:PayableAmount>

</sac:AdditionalMonetaryTotal>

 

Submonto 1003 Total valor venta Operaciones Exoneradas

Si el Tipo de Afectación del IGV del impuesto (FC_TIPOIGV) se pertenecen a los códigos 20 o 21 según el Catálogo No. 07: Códigos de Tipo de Afectación del IGV entonces el monto de los impuestos de los ítems que tienen estos códigos de afectación deberá reportarse en el subtotal 1003 de la siguiente manera:

<sac:AdditionalMonetaryTotal>

<cbc:ID>1003</cbc:ID>

<cbc:PayableAmount currencyID="XX"> Monto operaciones Exoneradas</cbc:PayableAmount>

</sac:AdditionalMonetaryTotal>

 

Submonto 1004 Total valor de venta Operaciones gratuitas

Si la factura cuenta con ítems cuya TES se encuentre en el parámetro MV_TESEXE, el monto deberá reportarse en el subtotal 1004 generando subtotal de la siguiente manera:

<sac:AdditionalMonetaryTotal>

<cbc:ID>1004</cbc:ID>

<cbc:PayableAmount currencyID="XXX"> Monto total por operaciones gratuitas</cbc:PayableAmount>

</sac:AdditionalMonetaryTotal>

 

Submonto  1005 Sub total de venta

<sac:AdditionalMonetaryTotal>

<cbc:ID>1005</cbc:ID>

<cbc:PayableAmount currencyID="XXX"> SF2->F2_VALMERC con 2 decimales sin espacios </cbc:PayableAmount>

</sac:AdditionalMonetaryTotal> 

 

Rutina

Tipo de Operación

Opción de Menú

Reglas de Negocio

MATA486 - Documentos Electrónicos

Involucrada

Actualizaciones|Facturación|Documentos Electronicos

-

M486NFXML – XML de Factura para Transmisión Electrónica

Creación

Actualizaciones|Facturación|Documentos Electronicos

-

 

Ejemplo de aplicación:

  • Crear el campo “% Mínimo Efectivo” (AAA_PERESP), en que el usuario informará el % que el alumno pagará en efectivo (dinero). Ese % podrá modificarse durante la negociación.
  • Crear el campo “Referencia Mínima para Cálculo” (AAA_REFCAL), en que el usuario informará uno de los 4 valores disponibles para pago de las mensualidades  como la referencia mínima para calcular el débito total del alumno.
  • Crear el parámetro MV_ACPARNE, que definirá si la información de “% Mínimo Efectivo” y “Referencia Mínima para Cálculo” será obligatoria.
  • El parámetro MV_ACPARNE debe tener las opciones: 1=Obligatorio y 2=Opcional. Se debe inicializar como opcional>.

 

Tablas Utilizadas

  • SE2 – Archivo de Cuentas por Pagar
  • FI9 – Control de Emisión de DARF>.

Opcional

Prototipo de Pantalla

 

<Si necesario, incluirprototipos de pantallas con el objetivo de facilitar la comprensión del requisito, presentar conceptos y funcionalidades del software>.

 

Prototipo 01

 

 

 

 

 

 

 

Opcional

Flujo del Proceso

 

<En esta etapa, incluir representaciones gráficas que describan el problema por solucionar y el sistema que se desarrollará. Ejemplo: Diagrama - Caso de Uso, Diagrama de Actividades, Diagrama de Clases, Diagrama de Entidad y Vínculo y Diagrama de Secuencia>. 

Opcional

Diccionario de Datos

 

Archivo o Código del Script: AAA – Negociación Financiera o /*Versao=CP.2014.12_03*/

 

Índice

Clave

01

<FI9_FILIAL+FI9_IDDARF+FI9_STATUS>

02

<FI9_FILIAL+FI9_FORNEC+ FI9_LOJA+FI9_EMISS+FI9_IDDARF>

03

<FI9_FILIAL+FI9_FORNEC+ FI9_LOJA+FI9_PREFIX+FI9_NUM+FI9_PARCEL+FI9_TIPO>

Campo

<AAA_PERESP>

Tipo

<N>

Tamaño

<6>

Valor Inicial

<Varia de acuerdo con el tipo informado. Por ejemplo, cuando el campo “tipo” es date, en este campo se puede informar una fecha>. 

Obligatorio

Sí (  ) No (  )

Descripción

<Referencia mínima para cálculo>

Título

<Ref.Calc.>

Picture

<@E999.99>

Help de Campo

<Informar el % que el alumno pagará en efectivo (dinero). Ese % podrá modificarse durante la negociación>


(Opcional)

Grupo de Preguntas

 

<Información utilizada en la línea Protheus>.

 

Nombre: FINSRF2

X1_ORDEM

01

X1_PERGUNT

Emisión De

X1_TIPO

D

X1_TAMANHO

8

X1_GSC

G

X1_VAR01

MV_PAR01

X1_DEF01

Común

X1_CNT01

'01/01/08'

X1_HELP

Fecha inicial del intervalo de emisiones de los formularios de DARF que se considerarán en la selección de los datos para el informe.

(Opcional)

Consulta Estándar

<Información utilizada en la línea Protheus>

 

Consulta: AMB

Descripción

Configuraciones de planificación.

Tipo

Consulta estándar.

Tabla

“AMB”

Índice

“Código”

Campo

“Código”; ”Descripción”

Respuesta

AMB->AMB_CODIGO

(Opcional)

Estructura de Menú

 

<Información utilizada en la línea Datasul>.

 

Procedimientos

 

Procedimiento

 

 

 

Descripción

(Max 40 posiciones)

(Max 40 posiciones)

(Max 40 posiciones)

Módulo

 

 

 

Programa base

 

 

 

Nombre Menú

(Max 32 posições)

(Max 32 posições)

(Max 32 posições)

Interfaz

GUI/WEB/ChUI/Flex

GUI/WEB/ChUI/Flex

GUI/WEB/ChUI/Flex

Registro estándar

Visualiza Menú

Sí/No

Sí/No

Sí/No

Release de Liberación

 

 

 

 

 

 

Programas

 

Programa

 

 

 

Descripción

(Max 40 posiciones)

(Max 40 posiciones)

(Max 40 posiciones)

Nombre Externo

 

 

 

Nombre Menú/Programa

(Max 32 posiciones)

(Max 32 posiciones)

(Max 32 posiciones)

Nombre Verbalizado[1]

(Max 254 posiciones)

(Max 254 posicionees)

(Max 254 posiciones)

Procedimiento

 

 

 

Template

(Verificar la lista de opciones en el man01211)

(Verificar la lista de opciones en el man01211)

(Verificar la lista de opciones en el man01211)

Tipo[2]

Consulta/Mantenimiento/ \Informe/Tareas

Consulta/Mantenimiento/ Informe/Tareas

Consulta/Mantenimiento/ Informe/Tareas

Interfaz

GUI/WEB/ChUI/Flex

GUI/WEB/ChUI/Flex

GUI/WEB/ChUI/Flex

Categoría[3]

 

 

 

Ejecuta vía RPC

Sí/No

Sí/No

Sí/No

Registro Estándar

Otro Producto

No

No

No

Visualiza Menú

Sí/No

Sí/No

Sí/No

Query on-line

Sí/No

Sí/No

Sí/No

Log Ejec.

Sí/No

Sí/No

Sí/No

Rutina (EMS)

 

 

 

Subrutina (EMS)

 

 

 

Ubicación dentro de la subrutina (EMS)

 

 

 

Compact[4]

Sí/No

Sí/No

Sí/No

Home[5]

Sí/No

Sí/No

Sí/No

Posición del Portlet[6]

0 – Top Left

1 – Top Right

2 – Bottom Left

3 – Bottom Right

0 – Top Left

1 – Top Right

2 – Bottom Left

3 – Bottom Right

0 – Top Left

1 – Top Right

2 – Bottom Left

3 – Bottom Right

Informar los papeles con los que el programa se debe vincular

 

 

 

 

Archivo de Papeles

<El archivo de papeles es obligatorio para los proyectos de desarrollo FLEX a partir del Datasul 10>.

<Recordatorio: el nombre de los papeles en inglés que se describe en este punto del documento se deben homologar por el equipo de traducción>.

 

Código Papel

(máx 3 posiciones)

Descripción en Portugués*

 

Descripción en Inglés*

 



[1] Es obligatorio el desarrollo del Nombre Verbalizado a partir del Datasul 10.

[2] Es obligatorio desarrollar el Tipo a partir del Datasul 10.

[3] Categorías son obligatorias para los programas FLEX.

[4] Obligatorio cuando el proyecto es FLEX.

[5] Obrigatorio cuando el proyecto es FLEX.

[6] Obligatorio cuando el proyecto es FLEX.

Este documento es un material de especificación de los requisitos de innovación. Se trata de un contenido sumamente técnico.