Histórico da Página
...
- O uso de serviços internos do Fluig, como por exemplo Dataset, devem ser feitos preferencialmente nas eventos de customização de Formulário e Processos, pois assim tudo que é aplicado na web, também será aplicado no Mobile. Evita a replicação de código.
- Técnicas especiais para formulário web, como por exemplo a chamadas de dataset dentro do formulário, não são aplicadas no Mobile.
Internacionalização
Tradução de Formulários
A tradução de formulário Mobile deve ser feita da mesma forma que o formulário web, conforme documentação: Tradução de Formulários . A única diferença é que será preciso incluir mais três arquivos com as literais de tradução do Formulários Mobile com a seguinte nomenclatura:
- Português: nome_do_formulario_mobile_pt_BR.properties;
- Inglês: nome_do_formulario_mobile_en_US.properties;
- Espanhol: nome_do_formulario_mobile_es.properties.
Exemplo: Formulário mobile chama-se compras_ecmmobile, logo os nomes dos properties serão:
- compras_ecmmobile_pt_BR.properties;
- compras_ecmmobile_en_US.properties;
- compras_ecmmobile_es.properties.
Pai X Filho Mobile
Exemplo
Visão Geral
Import HTML Content
Conteúdo das Ferramentas
Tarefas